{
    "(adapts to your country)": "(يتكيّف مع بلدك)",
    "(empty)": "(فارغ)",
    ".csv, .xlsx — up to 5 MB": ".csv, .xlsx — حتى 5 ميغابايت",
    "0 = no floor.": "0 = بدون حد أدنى.",
    "1 month ago": "قبل شهر",
    "1 year ago": "قبل سنة",
    "1. Analysis type": "1. نوع التحليل",
    "10+ characters, mixed case, numbers & symbols.": "10 أحرف على الأقل، مع حروف كبيرة وصغيرة وأرقام ورموز.",
    "10+ chars, mixed case, numbers & symbols.": "10 أحرف على الأقل، مع أحرف كبيرة وصغيرة وأرقام ورموز.",
    "2. KPIs you want extracted": "2. مؤشرات الأداء المطلوب استخراجها",
    "24h": "٢٤ س",
    "3 months ago": "قبل 3 أشهر",
    "3. Extra instructions (optional)": "3. تعليمات إضافية (اختياري)",
    "4–7 sentences": "٤–٧ جمل",
    "6 months ago": "قبل 6 أشهر",
    "7d:": "٧ أيام:",
    "9-point score on profitability, leverage and operating efficiency.": "مؤشر من 9 نقاط للربحية والرافعة والكفاءة التشغيلية.",
    ":compared of :total indicators could be compared between the two reports.": "تمت مقارنة :compared من أصل :total مؤشراً بين التقريرين.",
    ":compared of :total indicators could be compared.": "تمت مقارنة :compared من :total مؤشر.",
    ":imported imported, :skipped skipped.": "تم استيراد :imported، وتم تجاوز :skipped.",
    ":inviter invited you to :tenant. Accept here: :url": "دعاك :inviter إلى :tenant. اقبل هنا: :url",
    ":n analyses": ":n تحليلاً",
    ":n analyses started in background.": "تم بدء :n تحليلات في الخلفية.",
    ":n analysis awaiting review|:n analyses awaiting review": ":n تحليل في انتظار المراجعة|:n تحليلات في انتظار المراجعة",
    ":n failed analysis|:n failed analyses": ":n تحليل فاشل|:n تحليلات فاشلة",
    ":n free remaining": ":n مجانية متبقية",
    ":n indicators improved across :area.": "تحسّن :n مؤشرات في :area.",
    ":n indicators worsened across :area.": "تراجع :n مؤشرات في :area.",
    ":n invoice(s) generated.": "تم إنشاء :n فاتورة.",
    ":n min left": ":n دقيقة متبقية",
    ":n new notification(s)": ":n إشعار(ات) جديد(ة)",
    ":n outlier(s) detected.": "تم اكتشاف :n قيمة شاذة.",
    ":n outlier(s) — :list.": ":n قيمة شاذة — :list.",
    ":n row(s) rejected — fix the file and try again. Nothing was imported.": "تم رفض :n صف(وف) — صحّح الملف وأعد المحاولة. لم يُستورَد شيء.",
    ":n rows were skipped during the last import. Click to see why.": "تم تجاوز :n صفوف خلال آخر استيراد. انقر لمعرفة السبب.",
    ":n submission pending action|:n submissions pending action": ":n إرسالية في الانتظار|:n إرساليات في الانتظار",
    ":n total": ":n إجمالاً",
    ":n unpaid invoice|:n unpaid invoices": ":n فاتورة غير مدفوعة|:n فواتير غير مدفوعة",
    ":n user(s) imported successfully.": "تم استيراد :n مستخدم بنجاح.",
    ":n user(s) skipped (no billable analyses in :month).": ":n مستخدم(ين) تم تخطيهم (لا توجد تحليلات قابلة للفوترة في :month).",
    ":n-day free trial": "تجربة مجانية لمدة :n يومًا",
    ":p connection OK.": "اتصال :p يعمل.",
    ":p has no API key configured.": "لا يوجد مفتاح API مُهيأ لـ :p.",
    ":user requested \":type\"": ":user طلب «:type»",
    "@ :r / 1M tokens": "@ :r / مليون توكن",
    "A 30-minute walkthrough with a product specialist. We will tailor it to your data and your team.": "جلسة عرض لمدة 30 دقيقة مع مختص بالمنتج. سنُكيّفها مع بياناتك وفريقك.",
    "A broad set of KPIs across profitability, liquidity, solvency, efficiency.": "مجموعة شاملة من مؤشرات الأداء للربحية والسيولة والملاءة والكفاءة.",
    "A look at the first or second half of the year": "نظرة على النصف الأول أو الثاني من السنة",
    "A new link has been sent.": "تم إرسال رابط جديد.",
    "A paid or voided invoice cannot be edited.": "لا يمكن تعديل فاتورة مدفوعة أو ملغاة.",
    "A short note — appears above the totals in the email.": "ملاحظة قصيرة — تظهر فوق المجاميع في البريد الإلكتروني.",
    "A short, jargon-free write-up of what changed and what it means for you.": "ملخّص قصير وخالٍ من المصطلحات الفنية لما تغيّر وما يعنيه لك.",
    "A signed accept link will be generated. The recipient sets their own password on first sign-in.": "سيتم إنشاء رابط قبول موقّع. يضبط المستلم كلمة المرور الخاصة به عند أول تسجيل دخول.",
    "A user with this email already exists.": "يوجد مستخدم بنفس البريد الإلكتروني.",
    "A voided invoice cannot be emailed.": "لا يمكن إرسال فاتورة ملغاة بالبريد الإلكتروني.",
    "AI": "الذكاء الاصطناعي",
    "AI / OpenAI": "الذكاء / OpenAI",
    "AI Settings": "إعدادات الذكاء الاصطناعي",
    "AI analysis ready for your review": "تحليل الذكاء الاصطناعي جاهز للمراجعة",
    "AI cost": "تكلفة الذكاء الاصطناعي",
    "AI cost × :n markup": "تكلفة الذكاء الاصطناعي × :n هامش",
    "AI explanation": "تفسير الذكاء الاصطناعي",
    "AI provider is not configured on this platform.": "لم يتم إعداد مزوّد للذكاء الاصطناعي على هذه المنصّة.",
    "AI providers": "مزوّدو الذكاء الاصطناعي",
    "AI settings saved.": "تم حفظ إعدادات الذكاء الاصطناعي.",
    "AI translate": "ترجمة بالذكاء الاصطناعي",
    "API calls per month": "استدعاءات API شهرياً",
    "API key": "مفتاح API",
    "ARIMA / SARIMA": "ARIMA / SARIMA",
    "Abandoned": "مُلغاة",
    "Abort analysis": "إلغاء التحليل",
    "Aborted by user.": "تم الإلغاء من قبل المستخدم.",
    "About the same": "كما هو تقريباً",
    "Accept & sign in": "قبول وتسجيل الدخول",
    "Accept button label": "نص زر القبول",
    "Accept invitation": "قبول الدعوة",
    "Accept link": "رابط القبول",
    "Access key": "مفتاح الوصول",
    "Account": "الحساب",
    "Account active immediately": "الحساب مفعّل فورًا",
    "Account holder": "صاحب الحساب",
    "Accounting": "المحاسبة",
    "Accounting & audit": "المحاسبة والتدقيق",
    "Accounting Integrations": "تكاملات المحاسبة",
    "Accounting integrations": "تكاملات المحاسبة",
    "Accounting settings saved.": "تم حفظ إعدادات المحاسبة.",
    "Acme Accountants": "مكتب أكمي",
    "Actions": "الإجراءات",
    "Active": "نشط",
    "Active driver": "المشغّل النشط",
    "Active items in the inbox": "العناصر النشطة في صندوق الوارد",
    "Active provider": "المزوّد النشط",
    "Active workers": "العمال النشطون",
    "Activity": "النشاط",
    "Activity (30d)": "النشاط (30 يوم)",
    "Activity export": "تصدير النشاط",
    "Activity sector": "قطاع النشاط",
    "Actual": "الفعلي",
    "Add FAQ": "إضافة سؤال شائع",
    "Add KPI": "إضافة مؤشر",
    "Add KPI block": "إضافة كتلة KPI",
    "Add a user": "إضافة مستخدم",
    "Add an extra layer of security with a TOTP app.": "أضف طبقة أمان إضافية بتطبيق TOTP.",
    "Add another": "إضافة آخر",
    "Add chart": "إضافة رسم",
    "Add modifier": "إضافة معدل",
    "Add period": "إضافة فترة",
    "Add periods above.": "أضف الفترات أعلاه.",
    "Add row": "إضافة صف",
    "Add testimonial": "إضافة شهادة",
    "Add-on": "الإضافة",
    "Add-on attached.": "تم إرفاق الإضافة.",
    "Add-on created.": "تم إنشاء الإضافة.",
    "Add-on deleted.": "تم حذف الإضافة.",
    "Add-on detached.": "تم فصل الإضافة.",
    "Add-on saved.": "تم حفظ الإضافة.",
    "Add-ons": "الإضافات",
    "Additional notes": "ملاحظات إضافية",
    "Address": "العنوان",
    "Address line 2": "العنوان (سطر 2)",
    "Adjusted Present Value": "القيمة الحالية المعدلة",
    "Adjusted net asset value": "صافي الأصول المعدّل",
    "Admin review": "مراجعة المسؤول",
    "Admin seat quota would be exceeded by this import. Free seats first or upgrade.": "سيتجاوز هذا الاستيراد حصة مقاعد المشرفين. حرّر مقاعد أولاً أو رقّ الباقة.",
    "Advanced analytics dashboard": "لوحة تحليلات متقدمة",
    "Advertising, marketing & PR": "الإعلان والتسويق والعلاقات العامة",
    "Agriculture, forestry & fishing": "الزراعة والحراجة وصيد الأسماك",
    "All": "الكل",
    "All AI calls (analysis, translations) route through the selected provider. Saved keys for the others are kept and can be activated anytime.": "تمر جميع طلبات الذكاء الاصطناعي (التحليلات والترجمات) عبر المزوّد المحدّد. تُحفظ مفاتيح المزوّدين الآخرين ويمكن تفعيلها في أي وقت.",
    "All FAQs": "كل الأسئلة الشائعة",
    "All KPI blocks": "كل كتل KPI",
    "All active and historical subscriptions.": "جميع الاشتراكات النشطة والتاريخية.",
    "All active tenants": "جميع العملاء النشطين",
    "All analysis types": "جميع أنواع التحليل",
    "All bookings": "كل الحجوزات",
    "All end users": "جميع المستخدمين",
    "All gateways": "كل البوابات",
    "All invoices": "جميع الفواتير",
    "All notifications marked as read.": "تم تمييز جميع الإشعارات كمقروءة.",
    "All paid": "تم الدفع بالكامل",
    "All payment activity across tenants and gateways.": "كل نشاط الدفع عبر المستأجرين والبوابات.",
    "All plans": "جميع الخطط",
    "All providers": "جميع المزوِّدين",
    "All queues are empty.": "جميع الطوابير فارغة.",
    "All requested analyses are already queued.": "جميع التحليلات المطلوبة موجودة بالفعل في الطابور.",
    "All rights reserved.": "جميع الحقوق محفوظة.",
    "All states": "جميع الحالات",
    "All statuses": "كل الحالات",
    "All templates": "كل القوالب",
    "All tenants": "كل المستأجرين",
    "All testimonials": "كل الشهادات",
    "All unlimited": "الكل غير محدود",
    "All workspaces": "جميع المساحات",
    "Allow combining with another coupon on the same invoice.": "السماح بدمجها مع قسيمة أخرى في الفاتورة نفسها.",
    "Allow currency switcher": "السماح بمحول العملات",
    "Allow self-serve cancellation": "السماح بالإلغاء الذاتي",
    "Allow self-serve downgrade": "السماح بالتخفيض الذاتي",
    "Allow self-serve upgrade": "السماح بالترقية الذاتية",
    "Allowed add-ons": "الإضافات المسموح بها",
    "Allowed:": "المسموح به:",
    "Already enabled. Use your authenticator app to sign in.": "مفعّل مسبقًا. استخدم تطبيق المصادقة لتسجيل الدخول.",
    "Already have an account?": "هل لديك حساب بالفعل؟",
    "Altman Z-score (bankruptcy risk)": "مؤشر ألتمان Z (مخاطر الإفلاس)",
    "Amazon S3": "Amazon S3",
    "Amount": "المبلغ",
    "An account with this email already exists. Sign in instead.": "يوجد حساب بنفس البريد الإلكتروني. سجّل الدخول بدلاً من ذلك.",
    "Analyses": "التحاليل",
    "Analyses by type": "التحاليل حسب النوع",
    "Analyses created per day": "التحاليل المنشأة يوميًا",
    "Analyses overage": "تجاوز التحليلات",
    "Analyses per month": "التحليلات شهرياً",
    "Analysing": "جاري التحليل",
    "Analysis": "التحليل",
    "Analysis aborted.": "تم إلغاء التحليل.",
    "Analysis failed": "فشل التحليل",
    "Analysis in progress": "التحليل قيد التنفيذ",
    "Analysis is running…": "التحليل قيد التشغيل…",
    "Analysis pricing": "تسعير التحليلات",
    "Analysis quota reached for this billing period.": "تم بلوغ حصة التحليلات لهذه الفترة الفوترية.",
    "Analysis quota reached for this billing period. Upgrade your plan or wait until reset.": "تم بلوغ حصة التحليلات. قم بترقية خطتك أو انتظر إعادة الضبط.",
    "Analysis ready": "التحليل جاهز",
    "Analysis runtime (last 24h)": "زمن تنفيذ التحليل (آخر ٢٤ س)",
    "Analysis started in background.": "بدأ التحليل في الخلفية.",
    "Analysis started.": "بدأ التحليل.",
    "Analysis type": "نوع التحليل",
    "Analysis types": "أنواع التحليل",
    "Analytics": "الإحصائيات",
    "Annual review": "مراجعة سنوية",
    "Anomalies": "حالات شاذة",
    "Answer": "الإجابة",
    "Answers are generated automatically.": "تُنشأ الإجابات تلقائيًا.",
    "Anthropic Claude": "Anthropic Claude",
    "Any": "أي",
    "Any (global)": "الكل (عام)",
    "Any context, period to focus on, KPIs you care about…": "أي سياق، الفترة المراد التركيز عليها، مؤشرات الأداء التي تهمك…",
    "Anyone": "أي شخص",
    "Anything else?": "هل من شيء آخر؟",
    "Anything specific you would like us to focus on?": "هل من شيء محدد تود أن نركّز عليه؟",
    "Appearance": "المظهر",
    "Appearance updated.": "تم تحديث المظهر.",
    "Applies a discount to a tenant's monthly invoice.": "يُطبّق خصماً على الفاتورة الشهرية للمستأجر.",
    "Applies to cycle": "ينطبق على الدورة",
    "Apply": "تطبيق",
    "Apply coupon": "تطبيق القسيمة",
    "Apply only to the tenant's very first monthly invoice.": "يُطبَّق فقط على أول فاتورة شهرية للمستأجر.",
    "Apply price by analysis type": "تطبيق السعر حسب نوع التحليل",
    "Approve or edit AI output before clients see it.": "راجع أو حرّر مخرجات الذكاء الاصطناعي قبل أن يراها العملاء.",
    "Approved": "معتمدة",
    "Approved analyses": "التحليلات المعتمدة",
    "Approved at": "تاريخ الاعتماد",
    "Approved revenue": "الإيرادات المعتمدة",
    "Archive selected": "أرشفة المحدد",
    "Archive selected submissions? They will no longer appear in the inbox but stay accessible from “View archived”.": "هل تريد أرشفة الإرسالات المحددة؟ لن تظهر في صندوق الوارد ولكن ستظل متاحة من «عرض الأرشيف».",
    "Archived": "المؤرشفة",
    "Archived submissions": "الإرسالات المؤرشفة",
    "Are you sure you want to abort this analysis?": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذا التحليل؟",
    "Area": "منطقة",
    "Ask": "اسأل",
    "Ask a question": "اطرح سؤالاً",
    "Ask your workspace admin to send you a new one.": "اطلب من مدير مساحة العمل إرسال واحدة جديدة.",
    "Asset-based": "على أساس الأصول",
    "Assets/liabilities/equity composition, working capital, leverage.": "تركيبة الأصول/الالتزامات/حقوق الملكية، رأس المال العامل، الرافعة.",
    "At least :n methods required.": "مطلوب :n طرق على الأقل.",
    "At least two analyses are required for a multi-year comparison.": "يلزم وجود تحليلين على الأقل لإجراء مقارنة متعددة السنوات.",
    "At most :n methods allowed.": "مسموح بـ :n طرق كحد أقصى.",
    "Attach": "إرفاق",
    "Attached add-ons": "الإضافات المرفقة",
    "Audience": "الجمهور",
    "Audience tag": "وسم الجمهور",
    "Audit logs": "سجلات التدقيق",
    "Authentication code": "رمز المصادقة",
    "Authorization refused: :err": "تم رفض التفويض: :err",
    "Auto KPIs": "مؤشرات تلقائية",
    "Auto-normalize": "تسوية تلقائية",
    "Auto-renew": "تجديد تلقائي",
    "Automatic explanation": "شرح تلقائي",
    "Automotive & vehicle services": "السيارات وخدمات المركبات",
    "Available plans": "الخطط المتاحة",
    "Available slots": "المواعيد المتاحة",
    "Available variables": "المتغيّرات المتاحة",
    "Avatar": "الصورة الرمزية",
    "Avg": "متوسط",
    "Awaiting a worker": "في انتظار عامل",
    "Awaiting action": "في انتظار إجراء",
    "Awaiting review": "في انتظار المراجعة",
    "BIC / SWIFT": "BIC / SWIFT",
    "Back": "رجوع",
    "Back to accounting": "العودة إلى المحاسبة",
    "Back to bookings": "العودة إلى الحجوزات",
    "Back to editor": "العودة إلى المحرر",
    "Back to home": "العودة إلى الرئيسية",
    "Back to report": "العودة إلى التقرير",
    "Back to result": "العودة إلى النتيجة",
    "Back to sign in": "العودة إلى تسجيل الدخول",
    "Back to submission": "العودة إلى الإرسال",
    "Back to submissions": "العودة إلى المُرسَلات",
    "Back to templates": "العودة إلى القوالب",
    "Back to users": "العودة إلى المستخدمين",
    "Backpressure & limits": "الضغط العكسي والحدود",
    "Balance sheet": "الميزانية العمومية",
    "Balance sheet review": "مراجعة الميزانية العمومية",
    "Bank": "البنك",
    "Bank & treasury": "البنوك والخزينة",
    "Bank evolution (cash & flows)": "تطور الحساب البنكي (النقد والتدفقات)",
    "Bank name": "اسم البنك",
    "Bank transfer": "تحويل بنكي",
    "Bank-transfer details": "بيانات التحويل البنكي",
    "Bank-transfer details saved.": "تم حفظ بيانات التحويل البنكي.",
    "Banking & financial services": "البنوك والخدمات المالية",
    "Banner message": "رسالة الشريط",
    "Bar": "أعمدة",
    "Base price": "السعر الأساسي",
    "Base prices": "الأسعار الأساسية",
    "Base prices saved.": "تم حفظ الأسعار الأساسية.",
    "Basic info": "المعلومات الأساسية",
    "Beauty, wellness & spa": "التجميل والعافية والسبا",
    "Behavior": "السلوك",
    "Belgium": "بلجيكا",
    "Benchmark this analysis against typical industry ranges.": "قارن هذا التحليل بنطاقات القطاع المعتادة.",
    "Benchmark vs sector / industry": "مقارنة معيارية بالقطاع / الصناعة",
    "Beneish M-score (earnings manipulation)": "مؤشر بنيش M (التلاعب بالأرباح)",
    "Berkus method": "طريقة بيركوس",
    "Better": "أفضل",
    "Bill to": "الفوترة إلى",
    "Billed": "مفوترة",
    "Billing": "الفوترة",
    "Billing allowance": "الحصة المجانية",
    "Billing settings": "إعدادات الفوترة",
    "Billit": "Billit",
    "Body (HTML)": "المحتوى (HTML)",
    "Book a demo": "حجز عرض توضيحي",
    "Booking deleted.": "تم حذف الحجز.",
    "Booking updated.": "تم تحديث الحجز.",
    "Boolean features unlocked when this add-on is attached.": "الميزات التي يتم فتحها عند إرفاق هذه الإضافة.",
    "Bottom-up driver model": "نموذج تصاعدي بالمحركات",
    "Branded email sender": "مرسل بريد بعلامة تجارية",
    "Branding": "الهوية البصرية",
    "Bright spots: :list.": "نقاط مضيئة: :list.",
    "Bucket": "الحاوية",
    "Budget": "الميزانية",
    "Budget vs Actual": "الميزانية مقابل الفعلي",
    "Bulk import": "استيراد جماعي",
    "Bulk import (CSV / XLSX)": "استيراد جماعي (CSV / XLSX)",
    "Bulk seeding from a migration / import.": "تعبئة جماعية عبر هجرة/استيراد.",
    "Bullets — one per line": "نقاط — واحدة في كل سطر",
    "By number of analyses run": "حسب عدد التحاليل المنفذة",
    "By submissions this month": "حسب الإرساليات هذا الشهر",
    "By submissions uploaded": "حسب الملفات المرفوعة",
    "CSV / Excel file": "ملف CSV / Excel",
    "CSV or Excel (.xlsx). Max 5 MB. First row must be the column headers.": "CSV أو Excel (.xlsx). الحد الأقصى 5 ميغابايت. يجب أن يحتوي الصف الأول على عناوين الأعمدة.",
    "CTA band": "شريط CTA",
    "Can stack with other coupons": "يمكن جمعها مع قسائم أخرى",
    "Cancel": "إلغاء",
    "Cancel immediately": "إلغاء فوري",
    "Cancel my request": "إلغاء طلبي",
    "Cancel subscription": "إلغاء الاشتراك",
    "Cancel this request?": "إلغاء هذا الطلب؟",
    "Cancel this subscription?": "إلغاء هذا الاشتراك؟",
    "Cancellation window expired (:n min). Contact your accountant.": "انتهت مهلة الإلغاء (:n دقيقة). تواصل مع محاسبك.",
    "Cancelled": "ملغى",
    "Cannot delete a plan that has subscriptions. Archive it instead.": "لا يمكن حذف خطة لها اشتراكات. قم بأرشفتها بدلاً من ذلك.",
    "Cannot impersonate a deactivated user.": "لا يمكن انتحال هوية مستخدم معطل.",
    "Cannot open file.": "تعذّر فتح الملف.",
    "Cap (override)": "السقف (تجاوز)",
    "Capacity-utilization model": "نموذج السعة والاستخدام",
    "Capitalised earnings": "رسملة الأرباح",
    "Cash & debt": "النقد والديون",
    "Cash & treasury": "النقد والخزينة",
    "Cash P&L": "حساب الأرباح والخسائر (نقدي)",
    "Cash flow": "التدفق النقدي",
    "Cash ratio": "نسبة النقدية",
    "Cash-basis P&L from your sales and purchase orders. No GL required.": "حساب أرباح وخسائر على أساس نقدي من أوامر البيع والشراء. لا يتطلب دفتر أستاذ.",
    "Cash-flow analysis": "تحليل التدفقات النقدية",
    "Categories (periods)": "الفئات (الفترات)",
    "Change": "التغيّر",
    "Change plan": "تغيير الخطة",
    "Charged for the first analyses of the month.": "يُطبَّق على أوائل تحليلات الشهر.",
    "Charged once per analysis. Modifiers below are added on top.": "تُفرض مرة لكل تحليل. تُضاف المعدلات أدناه فوق ذلك.",
    "Charged to your end users per analysis.": "يُحتسب على المستخدمين النهائيين لكل تحليل.",
    "Chart": "رسم",
    "Chart title": "عنوان الرسم",
    "Chart type": "نوع الرسم البياني",
    "Charts": "الرسوم",
    "Chemicals, pharma & cosmetics": "الكيماويات والصيدلة ومستحضرات التجميل",
    "Choose a password": "اختر كلمة مرور",
    "Choose a strong password to secure your workspace.": "اختر كلمة مرور قوية لحماية مساحة عملك.",
    "Choose an analysis type": "اختر نوع التحليل",
    "Choose plan": "اختر خطة",
    "Choose the analyses to plot (2 to 5)": "اختر التحليلات للرسم (من 2 إلى 5)",
    "Choose which accounting providers your clients can connect at /space/integrations. You can only narrow within what your plan grants.": "اختر مزوّدي المحاسبة الذين يمكن لعملائك الاتصال بهم في /space/integrations. لا يمكنك التوسيع خارج ما تتيحه خطتك.",
    "Choose your methods": "اختر طرقك",
    "City": "المدينة",
    "Claude does not — JSON validity is enforced by the system prompt.": "Claude لا يدعمه — يتم فرض صحة JSON عبر تعليمات النظام.",
    "Cleaning & facility services": "التنظيف والخدمات المكتبية",
    "Clear": "مسح",
    "Clear all": "مسح الكل",
    "Clear all overrides for :name?": "مسح كل التجاوزات لـ :name؟",
    "Clear selection": "مسح التحديد",
    "Click Generate above to produce a plain-language explanation. Takes ~30 seconds.": "انقر على «إنشاء» في الأعلى لإنتاج شرح بلغة بسيطة. يستغرق نحو 30 ثانية.",
    "Click Generate to produce a plain-language explanation.": "انقر على «إنشاء» لإنتاج شرح بلغة بسيطة.",
    "Click refresh to regenerate.": "انقر على تحديث لإعادة التوليد.",
    "Click to choose a file": "انقر لاختيار ملف",
    "Click to mark as unlimited": "انقر للتحديد كغير محدود",
    "Click “Generate explanation” to read what changed in plain language.": "انقر على «اشرح لي» لقراءة ما تغيّر بلغة بسيطة.",
    "Client": "العميل",
    "Client ID": "معرّف العميل",
    "Client Secret": "Client Secret",
    "Client asked for": "طلب العميل",
    "Client evaluation": "تقييم العميل",
    "Client feedback": "ملاحظات العميل",
    "Client feedback needs your attention": "ملاحظات العميل تتطلب انتباهك",
    "Client feedback: :label": "ملاحظات العميل: :label",
    "Client invoices": "فواتير العملاء",
    "Client note": "ملاحظة العميل",
    "Client secret": "سرّ العميل",
    "Cloudflare R2 (S3 compatible)": "Cloudflare R2 (متوافق مع S3)",
    "Code": "الرمز",
    "Cohort-based forecast": "التنبؤ بالأفواج",
    "Collapse": "طيّ",
    "Color": "اللون",
    "Comment": "تعليق",
    "Commerce & hospitality": "التجارة والضيافة",
    "Common-size analysis": "التحليل النسبي (Common-size)",
    "Communications": "الاتصالات",
    "Company": "الشركة",
    "Company / workspace name": "اسم الشركة / مساحة العمل",
    "Company name": "اسم الشركة",
    "Company size": "حجم الشركة",
    "Compare": "قارن",
    "Compare against month/quarter/semester/year-ago.": "قارن بالشهر أو الربع أو نصف السنة أو السنة السابقة.",
    "Compare results": "مقارنة النتائج",
    "Compare this analysis against typical industry ranges. Provide the sector below for a sharper benchmark — otherwise it will be inferred from the data.": "قارن هذا التحليل بنطاقات القطاع المعتادة. حدّد القطاع أدناه للحصول على مقارنة أدق — وإلا فسيُستنتج من البيانات.",
    "Compare with": "قارن مع",
    "Comparison": "مقارنة",
    "Comparison refreshed.": "تم تحديث المقارنة.",
    "Completed": "مكتملة",
    "Comprehensive KPI dashboard": "لوحة مؤشرات أداء شاملة",
    "Compute trend": "احسب الاتجاه",
    "Concurrent analyses in queue": "تحليلات متزامنة في الطابور",
    "Configuration": "الإعدادات",
    "Configure Stripe and PayPal to accept tenant subscription payments.": "هيّئ Stripe وPayPal لقبول دفعات اشتراكات المستأجرين.",
    "Configure how you bill your end users — pricing, payments, bank details and request workflow.": "اضبط كيفية فوترة المستخدمين النهائيين — الأسعار، المدفوعات، بيانات البنك وسير الطلبات.",
    "Configure platform-wide OAuth credentials for accounting providers.": "هيّئ بيانات OAuth العامة على مستوى المنصة لمزوّدي المحاسبة.",
    "Configure the consent banner shown to first-time visitors.": "هيّئ شريط الموافقة المعروض للزوار الجدد.",
    "Configure when visitors can book a demo.": "هيّئ متى يمكن للزوار حجز عرض توضيحي.",
    "Confirm": "تأكيد",
    "Confirm booking": "تأكيد الحجز",
    "Confirm password": "تأكيد كلمة المرور",
    "Confirm your password": "أكّد كلمة المرور",
    "Confirmed": "مؤكّد",
    "Connect": "ربط",
    "Connect :name": "ربط :name",
    "Connect another account": "ربط حساب آخر",
    "Connect to :name": "الاتصال بـ :name",
    "Connect via API key — works with Odoo Online and self-hosted instances.": "الاتصال عبر مفتاح API — يعمل مع Odoo Online والإصدارات المستضافة ذاتيًا.",
    "Connect your accounting software once — we pull the numbers and analyse them for you.": "اربط برنامج المحاسبة مرة واحدة فقط — سنجلب الأرقام ونحلّلها لك.",
    "Connected": "متصل",
    "Connected but test call failed: :err": "متصل لكن فشل اتصال الاختبار: :err",
    "Connected to Exact Online.": "تم الاتصال بـ Exact Online.",
    "Connection": "الاتصال",
    "Connection failed: :err": "فشل الاتصال: :err",
    "Connection healthy.": "الاتصال سليم.",
    "Connection saved.": "تم حفظ الاتصال.",
    "Construction & public works": "البناء والأشغال العامة",
    "Consulting & advisory": "الاستشارات والمشورة",
    "Contact": "تواصل",
    "Contact support to change your slug.": "تواصل مع الدعم لتغيير المعرّف.",
    "Cookie banner": "شريط الكوكيز",
    "Cookie banner saved.": "تم حفظ شريط الكوكيز.",
    "Copied": "تم النسخ",
    "Copied!": "تم النسخ!",
    "Copy": "نسخ",
    "Copy the Client ID and Client Secret here.": "انسخ هنا Client ID وClient Secret.",
    "Copy the URL (no trailing slash), database name, and the API key here.": "انسخ هنا الرابط (دون شرطة مائلة في النهاية) واسم قاعدة البيانات ومفتاح API.",
    "Could not generate the answer: :err": "تعذّر إنشاء الإجابة: :err",
    "Could not generate the explanation: :err": "تعذّر توليد التفسير: :err",
    "Could not read the file: :err": "تعذّر قراءة الملف: :err",
    "Could not start checkout: :err": "تعذّر بدء الدفع: :err",
    "Country (legal)": "البلد (قانوني)",
    "Coupon": "القسيمة",
    "Coupon applied.": "تم تطبيق القسيمة.",
    "Coupon created.": "تم إنشاء القسيمة.",
    "Coupon deleted.": "تم حذف القسيمة.",
    "Coupon saved.": "تم حفظ القسيمة.",
    "Coupons": "القسائم",
    "Create": "إنشاء",
    "Create account": "إنشاء حساب",
    "Create account directly": "إنشاء حساب مباشرة",
    "Create directly": "إنشاء مباشرة",
    "Create one": "أنشئ واحدًا",
    "Create plan": "إنشاء خطة",
    "Create subscription": "إنشاء اشتراك",
    "Create user": "إنشاء مستخدم",
    "Create workspace": "إنشاء مساحة عمل",
    "Create your workspace": "أنشئ مساحة العمل الخاصة بك",
    "Credentials are stored encrypted and only used to read your financial data — we never write to your accounting software.": "تُخزَّن بيانات الاعتماد مشفّرة وتُستخدم فقط لقراءة بياناتك المالية — لن نكتب أبدًا في برنامج محاسبتك.",
    "Cross-tenant view — :date": "عرض شامل لجميع المستأجرين — :date",
    "Currency": "العملة",
    "Current": "الحالي",
    "Current password": "كلمة المرور الحالية",
    "Current plan": "الخطة الحالية",
    "Current ratio": "النسبة الجارية",
    "Current, quick (acid-test), cash ratio, defensive interval.": "النسبة المتداولة، السريعة، النسبة النقدية، الفاصل الدفاعي.",
    "Currently with the LLM": "حالياً لدى نموذج اللغة",
    "Custom data retention policy": "سياسة احتفاظ مخصصة",
    "Custom email templates": "قوالب بريد مخصصة",
    "Custom method weights (override defaults)": "أوزان طرق مخصصة (تتجاوز الافتراضيات)",
    "Custom price": "سعر مخصص",
    "Custom prompts / instructions": "موجهات / تعليمات مخصصة",
    "Customer name": "اسم العميل",
    "Customer quotes shown on the public homepage.": "اقتباسات العملاء المعروضة في الصفحة الرئيسية العامة.",
    "Customer-facing identifier.": "معرّف يراه العميل.",
    "Customers": "العملاء",
    "Cycle": "الدورة",
    "DCF — Free cash flow to equity": "التدفق النقدي المخصوم لحقوق الملكية",
    "DCF — Free cash flow to firm": "التدفق النقدي المخصوم للشركة",
    "DPA auto-issued": "DPA يصدر تلقائياً",
    "Daily avg": "المتوسط اليومي",
    "Dark": "داكن",
    "Dashboard": "لوحة التحكم",
    "Database name": "اسم قاعدة البيانات",
    "Date": "التاريخ",
    "Day ends at (hour, 1-24)": "ينتهي اليوم عند (الساعة، 1-24)",
    "Day starts at (hour, 0-23)": "يبدأ اليوم عند (الساعة، 0-23)",
    "Days ahead": "عدد الأيام مسبقًا",
    "Debt/equity, debt/assets, interest coverage, gearing.": "الدين/حقوق الملكية، الدين/الأصول، تغطية الفوائد، الرافعة المالية.",
    "Decline button label": "نص زر الرفض",
    "Default currency": "العملة الافتراضية",
    "Default driver": "المشغّل الافتراضي",
    "Default language": "اللغة الافتراضية",
    "Default model": "النموذج الافتراضي",
    "Default per-tenant in-flight cap": "السقف الافتراضي قيد التنفيذ لكل مستأجر",
    "Defaults to the client email — override if needed.": "البريد الإلكتروني للعميل افتراضياً — استبدله عند الحاجة.",
    "Defaults to the first tenant admin": "يكون افتراضياً أول مسؤول للمستأجر",
    "Defaults: :u standard, :b volume, threshold :t, floor :f.": "الافتراضي: :u قياسي، :b حجم، الحد :t، الحد الأدنى :f.",
    "Define tiers, pricing, quotas and features.": "حدد المستويات والأسعار والحصص والميزات.",
    "Delete": "حذف",
    "Delete booking": "حذف الحجز",
    "Delete this FAQ?": "حذف هذا السؤال؟",
    "Delete this KPI block?": "حذف كتلة KPI هذه؟",
    "Delete this add-on?": "حذف هذه الإضافة؟",
    "Delete this booking?": "حذف هذا الحجز؟",
    "Delete this coupon?": "حذف هذه القسيمة؟",
    "Delete this modifier?": "حذف هذا المعدل؟",
    "Delete this plan?": "حذف هذه الخطة؟",
    "Delete this testimonial?": "حذف هذه الشهادة؟",
    "Delete user": "حذف المستخدم",
    "Delete-on-demand": "حذف عند الطلب",
    "Delivered via the platform email template.": "أُرسل عبر قالب البريد الإلكتروني للمنصة.",
    "Demo booking": "حجز عرض توضيحي",
    "Demo bookings": "حجوزات العرض التوضيحي",
    "Demo slot settings": "إعدادات مواعيد العرض التوضيحي",
    "Describe your submission": "صِف ملفك المُرسَل",
    "Description": "الوصف",
    "Deselect all": "إلغاء تحديد الكل",
    "Design, arts & creative": "التصميم والفنون والإبداع",
    "Detach": "فصل",
    "Detailed analysis": "تحليل مفصل",
    "Detailed analyst note…": "ملاحظة محلل مفصلة…",
    "Detailed explanation": "شرح مفصّل",
    "Diagnostic analysis": "تحليل تشخيصي",
    "Disable 2FA": "تعطيل المصادقة الثنائية",
    "Disabled": "معطّل",
    "Disabled by your firm": "معطّل من قبل مكتبك",
    "Disconnect this account?": "فصل هذا الحساب؟",
    "Discount": "الخصم",
    "Discount codes, extended trials, and free months.": "رموز الخصم والتجارب الممتدة والأشهر المجانية.",
    "Discount type": "نوع الخصم",
    "Discounted rate from analysis #(threshold + 1) onward.": "سعر مخفّض اعتباراً من التحليل رقم (الحد + 1).",
    "Disk": "القرص",
    "Display name": "الاسم المعروض",
    "Display rules": "قواعد العرض",
    "Div.": "قسمة",
    "Dividend Discount Model": "نموذج خصم الأرباح الموزعة",
    "Don't have an account yet?": "ليس لديك حساب بعد؟",
    "Don't have an account?": "ليس لديك حساب؟",
    "Done": "تم",
    "Donut": "دائري",
    "Down": "هبوط",
    "Downgrade": "تخفيض",
    "Downgrade to this plan? You may lose access to features and quotas not included in the new plan.": "التخفيض إلى هذه الخطة؟ قد تفقد الوصول إلى ميزات وحصص غير مشمولة في الخطة الجديدة.",
    "Download": "تنزيل",
    "Download CSV template": "تنزيل قالب CSV",
    "Download Excel": "تنزيل Excel",
    "Download PDF": "تنزيل PDF",
    "Download Word": "تنزيل Word",
    "Download template (.csv)": "تنزيل القالب (.csv)",
    "Download the template and fill in one row per company.": "حمّل القالب واملأ صفًا واحدًا لكل شركة.",
    "Draft saved": "تم حفظ المسودة",
    "Draft saved.": "تم حفظ المسودة.",
    "Drag (or use the arrows) to rank by priority — top = highest priority.": "اسحب (أو استخدم الأسهم) للترتيب حسب الأولوية — الأعلى = الأولوية الأعلى.",
    "Driver": "المشغّل",
    "Driver-based": "على أساس المحركات",
    "Drop the file on the left and click Import. You'll see how many rows were imported and which were skipped.": "ضع الملف على اليسار وانقر على «استيراد». ستشاهد عدد الصفوف المستوردة وأيها تم تجاوزه.",
    "Drop your file here, or click to browse": "أفلت ملفك هنا، أو انقر للاستعراض",
    "DuPont decomposition (3 & 5 step)": "تحليل دو بونت (3 و 5 خطوات)",
    "Duplicate": "تكرار",
    "E-commerce & online marketplace": "التجارة الإلكترونية والأسواق الرقمية",
    "E-invoicing": "الفوترة الإلكترونية",
    "Each balance-sheet item as % of total assets and each income-statement item as % of total revenue.": "كل بند من بنود الميزانية كنسبة مئوية من إجمالي الأصول وكل بند من بنود قائمة الدخل كنسبة مئوية من إجمالي الإيرادات.",
    "Each completed analysis is billed at the standard rate for the first :n of the calendar month, then at the volume rate from the :n2-th onward. Every tenant pays at least the monthly minimum, even if they ran no analyses that month.": "يُفوتر كل تحليل مكتمل بالسعر القياسي لأول :n خلال الشهر التقويمي، ثم بسعر الحجم اعتباراً من التحليل رقم :n2. يدفع كل مستأجر على الأقل الحد الأدنى الشهري، حتى لو لم يُجرِ أي تحليل في ذلك الشهر.",
    "Each row becomes one active user. The file must be clean — any invalid row blocks the whole import.": "كل صف يصبح مستخدماً نشطاً. يجب أن يكون الملف نظيفاً — أي صف غير صالح يوقف الاستيراد بالكامل.",
    "Each row will be validated against the same rules as the single form. Invalid rows are skipped — the rest are imported.": "يتم التحقق من كل صف بالقواعد نفسها المستخدمة في النموذج الفردي. تُتجاهل الصفوف غير الصحيحة وتُستورد البقية.",
    "Each selected analysis runs independently and is billed separately.": "تُنفَّذ كل عملية تحليل مختارة باستقلالية وتُفوتر على حدة.",
    "Each unit (quantity) of this add-on adds these quotas to the tenant subscription.": "كل وحدة من هذه الإضافة تضيف هذه الحصص إلى اشتراك المستأجر.",
    "Earlier": "سابق",
    "Earlier report": "التقرير السابق",
    "Edit": "تعديل",
    "Edit FAQ": "تعديل السؤال الشائع",
    "Edit KPI block": "تعديل كتلة KPI",
    "Edit add-on": "تعديل الإضافة",
    "Edit coupon": "تعديل القسيمة",
    "Edit per-locale content for this landing-page block.": "حرّر المحتوى لكل لغة لهذه الكتلة في الصفحة الرئيسية.",
    "Edit per-locale subject and body for every email the platform sends.": "حرّر الموضوع والمحتوى لكل لغة لكل بريد ترسله المنصة.",
    "Edit plan": "تعديل الخطة",
    "Edit pricing": "تعديل التسعير",
    "Edit template": "تعديل القالب",
    "Edit tenant": "تعديل المستأجر",
    "Edit testimonial": "تعديل الشهادة",
    "Edit user": "تعديل المستخدم",
    "Edit workspace details, free allowance and negotiated rates.": "تحرير تفاصيل المساحة والحصة المجانية والأسعار المتفاوض عليها.",
    "Education & public": "التعليم والقطاع العام",
    "Education & training": "التعليم والتدريب",
    "Efficiency & activity": "الكفاءة والنشاط",
    "Efficiency / activity ratios": "نسب الكفاءة / النشاط",
    "Email": "البريد الإلكتروني",
    "Email Settings": "إعدادات البريد الإلكتروني",
    "Email Templates": "قوالب البريد الإلكتروني",
    "Email could not be sent. Please check your SMTP settings.": "تعذّر إرسال البريد الإلكتروني. يرجى التحقّق من إعدادات SMTP.",
    "Email delivered": "تم تسليم البريد",
    "Email me on each new request": "إرسال بريد لي عند كل طلب جديد",
    "Email me when AI analysis is ready": "إرسال بريد عند جهوز تحليل الذكاء الاصطناعي",
    "Email not sent": "لم يُرسَل البريد",
    "Email preview": "معاينة البريد",
    "Email server": "خادم البريد",
    "Email settings saved.": "تم حفظ إعدادات البريد.",
    "Email templates": "قوالب البريد",
    "Empty = unlimited.": "فارغ = غير محدود.",
    "Empty fields inherit the global value above. Use for enterprise contracts.": "الحقول الفارغة ترث القيمة العامة أعلاه. استخدمها لعقود المؤسّسات.",
    "Enable 2FA": "تفعيل المصادقة الثنائية",
    "Enable PayPal payments on invoices": "تفعيل مدفوعات PayPal على الفواتير",
    "Enable Stripe payments on invoices": "تفعيل مدفوعات Stripe على الفواتير",
    "Enabled": "مفعّل",
    "Encrypted storage": "تخزين مشفّر",
    "Encryption": "التشفير",
    "End-client seats": "مقاعد العملاء النهائيين",
    "Endpoint (R2 / custom)": "Endpoint (R2 / مخصّص)",
    "Energy production & utilities": "إنتاج الطاقة والمرافق",
    "Engineering & architecture": "الهندسة والعمارة",
    "Enter limit": "أدخل الحد",
    "Enter one of your recovery codes.": "أدخل أحد رموز الاسترداد الخاصة بك.",
    "Enter the 6-digit code from your authenticator app.": "أدخل الرمز المكوّن من 6 أرقام من تطبيق المصادقة.",
    "Enterprise valuation": "تقييم المؤسسة",
    "Enterprise valuation triangulating several methods into a football-field range.": "تقييم المؤسسة بدمج عدة طرق ضمن نطاق football-field.",
    "Entertainment & events": "الترفيه والفعاليات",
    "Error rate (24h)": "معدل الخطأ (٢٤ س)",
    "Errors": "أخطاء",
    "Estimated": "تقديري",
    "Estimated AI cost": "تكلفة الذكاء الاصطناعي التقديرية",
    "Estimated price": "السعر التقديري",
    "Estimated revenue": "الإيرادات المقدرة",
    "Eval": "تقييم",
    "Evaluated": "تم التقييم",
    "Every approved analysis adds a line to the monthly invoice.": "كل تحليل معتمد يضيف سطراً إلى الفاتورة الشهرية.",
    "Everything": "الكل",
    "Exact Online": "Exact Online",
    "Exact Online endpoint reachable (HTTP :code).": "Endpoint Exact Online متاح (HTTP :code).",
    "Exact Online is not configured on this platform yet. Contact your workspace admin.": "Exact Online غير مُهيأ بعد على هذه المنصة. تواصل مع مدير مساحة العمل.",
    "Exact Online is not configured. Set client credentials in :url.": "Exact Online غير مُهيأ. قم بضبط بيانات اعتماد العميل في :url.",
    "Examples: \"Why did profitability drop in Q3?\"  ·  \"Explain the working capital evolution.\"  ·  \"What are the major financial risks?\"": "أمثلة: «لماذا تتراجع الربحية في الربع الثالث؟»  ·  «اشرح تطوّر رأس المال العامل.»  ·  «ما أبرز المخاطر المالية؟»",
    "Excl. VAT": "بدون ضريبة القيمة المضافة",
    "Executive summary": "ملخّص تنفيذي",
    "Explain it to me": "اشرح لي",
    "Export DOCX": "تصدير DOCX",
    "Export PDF": "تصدير PDF",
    "Export XLSX": "تصدير XLSX",
    "Extra instructions (optional)": "تعليمات إضافية (اختياري)",
    "FAQ": "سؤال شائع",
    "FAQ created.": "تم إنشاء السؤال الشائع.",
    "FAQ deleted.": "تم حذف السؤال الشائع.",
    "FAQ saved.": "تم حفظ السؤال الشائع.",
    "FAQs": "الأسئلة الشائعة",
    "FCF margin": "هامش التدفق النقدي الحر",
    "FR / BFR / TN (working-capital structure)": "FR / BFR / TN (بنية رأس المال العامل)",
    "Failed": "فاشلة",
    "Failed (24h)": "فشلت (٢٤ س)",
    "Favicon": "أيقونة الموقع",
    "Feature grants": "منح الميزات",
    "Feature overrides": "تجاوزات الميزات",
    "Featured": "مميز",
    "Featured (most popular)": "مميز (الأكثر شعبية)",
    "Features": "الميزات",
    "Fetches the account balance to verify the API key.": "يجلب رصيد الحساب للتحقق من مفتاح API.",
    "File": "الملف",
    "File details": "تفاصيل الملف",
    "File retention": "الاحتفاظ بالملفات",
    "File submitted. Your team has been notified.": "تم إرسال الملف. تم إعلام فريقك.",
    "File type": "نوع الملف",
    "File types": "أنواع الملفات",
    "Files & storage": "الملفات والتخزين",
    "Files (public)": "الملفات (عامة)",
    "Files uploaded by your clients, ready for analysis.": "الملفات التي رفعها عملاؤك، جاهزة للتحليل.",
    "Fill at least one language, then click translate.": "املأ لغة واحدة على الأقل ثم انقر على ترجمة.",
    "Fill the source language first.": "املأ لغة المصدر أولاً.",
    "Filter": "تصفية",
    "Filter features…": "تصفية الميزات…",
    "Finance": "المالية",
    "Financial diagnostics, in your firm's name.": "تشخيصات مالية باسم مكتبك.",
    "Financial forecast": "التوقعات المالية",
    "Finished": "منجز",
    "Fintech & payments": "التقنية المالية والمدفوعات",
    "First Chicago Method": "طريقة فيرست شيكاغو",
    "First invoice only": "الفاتورة الأولى فقط",
    "First-time customers only": "العملاء الجدد فقط",
    "Fixed amount deducted from the invoice subtotal.": "مبلغ ثابت يُخصم من إجمالي الفاتورة الفرعي.",
    "Fixed amount off": "مبلغ ثابت",
    "Flat": "مستقر",
    "Flat per-analysis price + automatic volume discount + monthly floor.": "سعر ثابت لكل تحليل + خصم حجم تلقائي + حد أدنى شهري.",
    "Focus on Q1, ignore intercompany lines…": "ركّز على الربع الأول، تجاهل المعاملات بين الشركات…",
    "Fonds de Roulement, Besoin en Fonds de Roulement, Trésorerie Nette with French-school interpretation.": "رأس المال العامل، الحاجة إلى رأس المال العامل، والخزينة الصافية مع التفسير وفق المدرسة الفرنسية.",
    "Food & beverage production": "إنتاج الأغذية والمشروبات",
    "Footer": "تذييل الصفحة",
    "For client-facing onboarding prefer invitations — they avoid sharing passwords over insecure channels.": "لتأهيل العملاء، يُفضَّل استخدام الدعوات — تتجنب مشاركة كلمات المرور عبر قنوات غير آمنة.",
    "For security, the form expired. We will refresh in": "لأسباب أمنية، انتهت صلاحية النموذج. سيتم التحديث خلال",
    "For your security, please confirm your password before continuing.": "لحفاظًا على أمنك، يرجى تأكيد كلمة المرور قبل المتابعة.",
    "Forecast": "توقّعات",
    "Forecast & projection": "التوقعات والإسقاطات",
    "Forecast & valuation": "التنبؤ والتقييم",
    "Forecast methods requested by the client": "طرق التنبؤ المطلوبة من قبل العميل",
    "Forecast module (5-year financial projections)": "وحدة التوقعات (إسقاطات مالية لـ 5 سنوات)",
    "Forecast quota reached or feature not included in your plan.": "تم الوصول إلى حصة التوقعات أو الميزة غير مضمنة في خطتك.",
    "Forecasts overage": "تجاوز التوقعات",
    "Forecasts per month": "التوقعات شهريًا",
    "Forgot password": "نسيت كلمة المرور",
    "Forgot password?": "نسيت كلمة المرور؟",
    "Forgot your password?": "هل نسيت كلمة المرور؟",
    "Forgot?": "نسيت؟",
    "Format": "التنسيق",
    "Formula + interpretation": "الصيغة + التفسير",
    "Founded on": "تاريخ التأسيس",
    "France": "فرنسا",
    "Free allowance": "الحصة المجانية",
    "Free analyses": "تحليلات مجانية",
    "Free cash flow": "التدفق النقدي الحر",
    "Free-form AI questions answered against your client's numbers.": "أسئلة حرة للذكاء الاصطناعي تُجاب وفقًا لأرقام عميلك.",
    "From": "من",
    "From address": "عنوان المرسل",
    "From name": "اسم المرسل",
    "From the failed_jobs table — Laravel-level failures (timeouts, OOM, etc.).": "من جدول failed_jobs — أخطاء على مستوى Laravel (انتهاء المهلة، نفاد الذاكرة، إلخ).",
    "Full name": "الاسم الكامل",
    "Full workspace access.": "وصول كامل لمساحة العمل.",
    "Fully translated": "مترجم بالكامل",
    "GDPR data export": "تصدير بيانات GDPR",
    "Gateway": "البوابة",
    "Gateway ID": "معرّف البوابة",
    "Gateway did not return a checkout URL.": "لم تُعِد البوابة رابط دفع.",
    "General financial review": "مراجعة مالية عامة",
    "Generate": "إنشاء",
    "Generate WhatsApp link": "إنشاء رابط واتساب",
    "Generate now": "إنشاء الآن",
    "Generate one to read what changed in plain words — no finance background needed.": "قم بتوليد واحد لقراءة ما تغيّر بلغة بسيطة — لا حاجة إلى خلفية مالية.",
    "Generated": "تم الإنشاء",
    "Generated :when": "تم التوليد :when",
    "Generated by :model": "تم التوليد بواسطة :model",
    "Generates automatically on first view.": "يُنشأ تلقائيًا عند العرض الأول.",
    "Generating…": "جارٍ الإنشاء…",
    "Generation is unavailable right now. Click Refresh to retry.": "الإنشاء غير متاح الآن. انقر على «تحديث» لإعادة المحاولة.",
    "Germany": "ألمانيا",
    "Get a short, jargon-free write-up of what changed and what to do about it.": "احصل على ملخّص قصير وبسيط لما تغيّر وما الذي ينبغي فعله.",
    "Get credentials at developer.paypal.com": "احصل على بيانات الاعتماد من developer.paypal.com",
    "Get keys at dashboard.stripe.com/apikeys": "احصل على المفاتيح من dashboard.stripe.com/apikeys",
    "Get notified when clients approve, reject or request updates.": "استلم إشعاراً عندما يعتمد العملاء أو يرفضون أو يطلبون تحديثاً.",
    "Get your API key at aistudio.google.com": "احصل على مفتاح API من aistudio.google.com",
    "Get your API key at console.anthropic.com": "احصل على مفتاح API من console.anthropic.com",
    "Get your API key at platform.openai.com": "احصل على مفتاح API من platform.openai.com",
    "Global pricing": "التسعير العام",
    "Global queue settings": "الإعدادات العامة للطابور",
    "Global queue settings saved.": "تم حفظ إعدادات الطابور العامة.",
    "Go back": "رجوع",
    "Go to sign in": "الذهاب إلى تسجيل الدخول",
    "Goodwill (super-profit)": "الشهرة (الربح الزائد)",
    "Google Gemini": "Google Gemini",
    "Got it — your request has been sent.": "تم — أُرسل طلبك.",
    "Gross margin, EBITDA, DSO…": "هامش الربح الإجمالي، EBITDA، DSO…",
    "Gross margin, operating margin, net margin, ROA, ROE, ROIC.": "الهامش الإجمالي والتشغيلي والصافي، ROA، ROE، ROIC.",
    "Gross, operating and net margins with YoY evolution and a short bridge.": "هوامش الربح الإجمالي والتشغيلي والصافي مع التطور السنوي وجسر تحليلي مختصر.",
    "Group ID (combine KPIs)": "مُعرف المجموعة (دمج المؤشرات)",
    "Growth": "النمو",
    "Growth & valuation": "النمو والتقييم",
    "Growth analysis": "تحليل النمو",
    "Guaranteed billed every month (set 0 to disable).": "يُفوتر كل شهر (اضبطه على 0 للإيقاف).",
    "HR, recruitment & staffing": "الموارد البشرية والتوظيف",
    "HTML": "HTML",
    "Half-year review": "مراجعة نصف سنوية",
    "Has analysis": "يوجد تحليل",
    "Have a question about these numbers?": "هل لديك سؤال حول هذه الأرقام؟",
    "Health": "الحالة",
    "Health & social": "الصحة والاجتماعي",
    "Health check": "فحص الحالة",
    "Healthcare & medical practice": "الرعاية الصحية والممارسة الطبية",
    "Help your team know if this analysis hit the mark.": "ساعد فريقك في معرفة ما إذا كان هذا التحليل دقيقًا.",
    "Hi, :name": "مرحبًا، :name",
    "Hidden from clients": "مخفي عن العملاء",
    "Hide filters": "إخفاء الفلاتر",
    "Holder": "الصاحب",
    "Holt-Winters seasonal": "هولت-وينترز الموسمي",
    "Horizontal analysis (YoY evolution)": "التحليل الأفقي (التطور السنوي)",
    "Host": "المضيف",
    "Hotel & accommodation": "الفنادق والإقامة",
    "How billing works": "كيف تعمل الفوترة",
    "How far in the future visitors can book.": "إلى أي مدى مستقبلًا يمكن للزوار الحجز.",
    "How fast money moves": "سرعة حركة المال",
    "How import works": "كيف يعمل الاستيراد",
    "How invitations work": "كيف تعمل الدعوات",
    "How long an end user can cancel a request after submitting it. Default 15 minutes.": "مدّة قدرة المستخدم على إلغاء طلبه بعد تقديمه. الافتراضي 15 دقيقة.",
    "How much I am really earning, by product or by line": "كم أربح فعلاً، حسب المنتج أو الخط",
    "How my business did over the last 3 months": "كيف كان أداء عملي خلال الأشهر الثلاثة الماضية",
    "How should we deliver the invitation?": "كيف نسلّم الدعوة؟",
    "How to find your credentials": "كيف تجد بيانات الاعتماد",
    "How would you like to pay?": "كيف تودّ الدفع؟",
    "How your platform is presented to users.": "كيف تُقدَّم منصتك للمستخدمين.",
    "How your workspace is named across the app.": "كيف تظهر مساحة عملك في التطبيق.",
    "Human expert review queue": "قائمة انتظار مراجعة الخبير البشري",
    "I agree to the Terms of Service and Privacy Policy.": "أوافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية.",
    "I send finished, branded analyses to my SME clients in under three minutes. It used to take half a day.": "أرسل تحليلات منجزة وبهويتي إلى عملائي من الشركات الصغيرة في أقل من ثلاث دقائق. كان الأمر يستغرق نصف يوم سابقًا.",
    "IP": "IP",
    "ISO day numbers, comma separated. 1=Mon … 7=Sun.": "أرقام أيام ISO مفصولة بفواصل. 1=الإثنين … 7=الأحد.",
    "ISO-4217 (EUR, USD, …).": "ISO-4217 (EUR, USD، …).",
    "Icon": "الأيقونة",
    "Identity": "الهوية",
    "Identity, branding & defaults that appear across the app.": "الهوية والعلامة التجارية والقيم الافتراضية في التطبيق.",
    "If any row is invalid the whole import is cancelled — fix the file and retry.": "إذا كان أي صف غير صالح، يُلغى الاستيراد بأكمله — صحّح الملف وأعد المحاولة.",
    "Impersonate": "انتحال الهوية",
    "Impersonating": "انتحال شخصية",
    "Import & analyse": "الاستيراد والتحليل",
    "Import failed: :err": "فشل الاستيراد: :err",
    "Import file": "استيراد الملف",
    "Import users from CSV or Excel": "استيراد المستخدمين من CSV أو Excel",
    "Imported :n entries from :provider — submitted for analysis.": "تم استيراد :n مُدخلًا من :provider — قُدِّمت للتحليل.",
    "Imported from :provider": "مستورد من :provider",
    "Imported users are active immediately and can sign in with the password from the file (or the auto-generated one).": "يكون المستخدمون المستوردون نشطين فوراً ويمكنهم تسجيل الدخول بكلمة المرور الموجودة في الملف (أو المُولَّدة تلقائياً).",
    "Imports": "عمليات الاستيراد",
    "In Billit → Settings → API → generate an API key.": "في Billit → الإعدادات → API → أنشئ مفتاح API.",
    "In progress": "قيد التنفيذ",
    "In-flight": "قيد التنفيذ",
    "Inactive": "غير نشط",
    "Inactive coupons are never applied or redeemable.": "القسائم غير النشطة لا تُطبَّق ولا تُستخدم.",
    "Inbox": "صندوق الوارد",
    "Inbox is empty.": "صندوق الوارد فارغ.",
    "Income approach": "منهج الدخل",
    "Income statement review (P&L)": "مراجعة قائمة الدخل (الأرباح والخسائر)",
    "Indicative valuation": "تقييم إرشادي",
    "Indicator": "المؤشر",
    "Indicator-by-indicator": "مؤشّر بمؤشّر",
    "Industry & build": "الصناعة والبناء",
    "Initiated by": "بادر به",
    "Inline": "مباشر",
    "Instructions": "التعليمات",
    "Insurance": "التأمين",
    "Integration removed.": "تمت إزالة التكامل.",
    "Integrations": "التكاملات",
    "Inter-method divergence confidence flag": "مؤشر ثقة التباين بين الطرق",
    "Internal note": "ملاحظة داخلية",
    "Internal note (audit log)": "ملاحظة داخلية (سجل التدقيق)",
    "Internal staff who already trust you with their password.": "الموظفون الداخليون الذين يأتمنونك على كلمات مرورهم.",
    "Inventory turnover, receivables/payables days, asset turnover.": "دوران المخزون، أيام الذمم المدينة/الدائنة، دوران الأصول.",
    "Investigate AI errors so they are not silently lost.": "تحقّق من أخطاء الذكاء الاصطناعي حتى لا تضيع بصمت.",
    "Investment & asset management": "الاستثمار وإدارة الأصول",
    "Invitation already accepted": "الدعوة مقبولة مسبقًا",
    "Invitation already accepted. Please sign in.": "الدعوة مقبولة مسبقًا. الرجاء تسجيل الدخول.",
    "Invitation created.": "تم إنشاء الدعوة.",
    "Invitation details": "تفاصيل الدعوة",
    "Invitation expires in 7 days. You can resend it any time from the user list.": "تنتهي صلاحية الدعوة بعد 7 أيام. يمكنك إعادة إرسالها من قائمة المستخدمين.",
    "Invitation ready": "الدعوة جاهزة",
    "Invitation sent by email.": "تم إرسال الدعوة بالبريد الإلكتروني.",
    "Invite a user": "دعوة مستخدم",
    "Invite user": "دعوة مستخدم",
    "Invite your clients or upload a file to get started.": "ادعُ عملاءك أو ارفع ملفًا للبدء.",
    "Invoice": "فاتورة",
    "Invoice emailed to :to.": "تم إرسال الفاتورة عبر البريد الإلكتروني إلى :to.",
    "Invoice for this period": "فاتورة هذه الفترة",
    "Invoice marked as paid.": "تم وضع الفاتورة كمدفوعة.",
    "Invoice updated.": "تم تحديث الفاتورة.",
    "Invoice voided.": "تم إلغاء الفاتورة.",
    "Invoices": "الفواتير",
    "Is my business solid? Can I take on more debt?": "هل عملي قوي؟ هل يمكنني تحمّل ديون إضافية؟",
    "Issued": "صادرة",
    "Issued to clients but not yet marked paid.": "صادرة للعملاء ولكن لم يتم تأشيرها كمدفوعة بعد.",
    "It must match byte-for-byte (scheme, host, path, no trailing slash).": "يجب أن يتطابق بدقّة (المخطط والمضيف والمسار، دون شرطة مائلة في النهاية).",
    "JSON-RPC with an API key from your user profile.": "JSON-RPC مع مفتاح API من ملفك الشخصي.",
    "Journals": "اليوميات",
    "KPI block": "كتلة KPI",
    "KPI block created.": "تم إنشاء كتلة KPI.",
    "KPI block deleted.": "تم حذف كتلة KPI.",
    "KPI block saved.": "تم حفظ كتلة KPI.",
    "KPI blocks": "كتل KPI",
    "KPIs": "مؤشرات",
    "KPIs & charts": "المؤشرات والرسوم",
    "KPIs &amp; charts": "المؤشرات والرسوم",
    "KPIs (optional)": "مؤشرات الأداء (اختياري)",
    "Keep me signed in on this device": "إبقائي مسجلاً على هذا الجهاز",
    "Key indicators": "المؤشرات الرئيسية",
    "LBO test": "اختبار LBO",
    "LLM RPM cap": "سقف RPM لنموذج اللغة",
    "Label": "التسمية",
    "Landing page": "الصفحة الرئيسية",
    "Language": "اللغة",
    "Languages": "اللغات",
    "Large (250+ employees)": "كبيرة (250+ موظف)",
    "Largest first": "الأكبر أولاً",
    "Last 12m": "آخر 12 شهرًا",
    "Last 14 days": "آخر 14 يومًا",
    "Last 30 days": "آخر 30 يومًا",
    "Last error": "آخر خطأ",
    "Last sent": "آخر إرسال",
    "Last sync": "آخر مزامنة",
    "Last updated :when.": "آخر تحديث :when.",
    "Last used": "آخر استخدام",
    "Last year": "السنة الماضية",
    "Last yr": "السنة الماضية",
    "Latest analysis": "آخر تحليل",
    "Learn more": "اعرف المزيد",
    "Leave all unchecked to apply to every plan.": "اتركها بدون تحديد لتطبيقها على جميع الخطط.",
    "Leave blank if you are not sure — your accountant will use the most recent suitable period.": "اتركه فارغاً إذا لم تكن متأكداً — سيستخدم محاسبك أنسب فترة حديثة.",
    "Leave blank to keep the current value.": "اتركه فارغًا للاحتفاظ بالقيمة الحالية.",
    "Leave blank to keep the existing key. Encrypted at rest.": "اتركه فارغاً للإبقاء على المفتاح الحالي. مُشفّر عند التخزين.",
    "Leave empty for unlimited.": "اتركه فارغًا لغير محدود.",
    "Leave empty to apply to every tenant.": "اتركه فارغاً ليطبَّق على جميع المستأجرين.",
    "Leave empty to let the model pick the most relevant KPIs.": "اتركه فارغاً ليختار النموذج المؤشرات الأكثر صلة.",
    "Leave empty to use the standard rate.": "اتركه فارغاً لاستخدام السعر القياسي.",
    "Legal form": "الشكل القانوني",
    "Legal services": "الخدمات القانونية",
    "Lifecycle": "دورة الحياة",
    "Lifetime": "الإجمالي",
    "Light": "فاتح",
    "Light, dark, or follow system.": "فاتح أو داكن أو حسب النظام.",
    "Line": "خط",
    "Line-by-line deltas vs prior period or budget, with explanations.": "الفروقات سطراً بسطر مقابل الفترة السابقة أو الميزانية مع الشروحات.",
    "Line-by-line evolution and % change between the two most recent periods (e.g. 2024 vs 2025).": "التطور لكل بند والنسبة المئوية للتغير بين آخر فترتين (مثال: 2024 مقابل 2025).",
    "Linear / log regression": "الانحدار الخطي / اللوغاريتمي",
    "Link": "رابط",
    "Linked": "مرتبط",
    "Liquidation value": "قيمة التصفية",
    "Liquidity & solvency": "السيولة والملاءة",
    "Liquidity ratios": "نسب السيولة",
    "Liquidité générale, réduite, immédiate, ratio d'endettement, ratio d'autonomie financière.": "السيولة العامة والمختصرة والفورية، نسبة المديونية ونسبة الاستقلالية المالية.",
    "List": "قائمة",
    "List quotas": "حصص القوائم",
    "Live": "مباشر",
    "Live billing preview": "معاينة الفوترة المباشرة",
    "Live data": "بيانات حية",
    "Live demo": "عرض حي",
    "Live entitlements": "الاستحقاقات المباشرة",
    "Live queue depth is only computed when QUEUE_CONNECTION=database. Switch to database (or wire up a Redis dashboard) to see it here.": "عمق الطابور المباشر لا يُحتسب إلا عندما تكون QUEUE_CONNECTION=database. حوّل إلى database (أو وصِّل لوحة Redis) لتراه هنا.",
    "Live view of the analysis pipeline + queue config.": "عرض مباشر لسلسلة التحليل وضبط الطوابير.",
    "Live view of the analysis pipeline.": "عرض مباشر لسلسلة التحليل.",
    "Loading…": "جارٍ التحميل…",
    "Local (server filesystem)": "محلي (نظام ملفات الخادم)",
    "Locale": "اللغة",
    "Locked": "مقفل",
    "Locked options require a higher plan or this feature in your subscription.": "تتطلب الخيارات المقفلة خطة أعلى أو هذه الميزة في اشتراكك.",
    "Login (email)": "تسجيل الدخول (البريد الإلكتروني)",
    "Logo": "الشعار",
    "Logo & favicon (PNG/SVG).": "الشعار وأيقونة الموقع (PNG/SVG).",
    "Looks good": "يبدو جيدًا",
    "Luxembourg": "لوكسمبورغ",
    "M-score and probability of earnings manipulation.": "مؤشر M واحتمال التلاعب بالأرباح.",
    "MIME": "MIME",
    "Make another request": "إرسال طلب آخر",
    "Manage": "إدارة",
    "Manage all": "إدارة الكل",
    "Manage how you sign in and how the app looks.": "أدِر طريقة تسجيل الدخول ومظهر التطبيق.",
    "Manage your workspace identity and notifications.": "إدارة هوية مساحة العمل والإشعارات.",
    "Manual": "يدوي",
    "Manufacturing & industry": "التصنيع والصناعة",
    "Mark all read": "تمييز الكل كمقروء",
    "Mark as paid": "وضع علامة مدفوعة",
    "Mark read": "تمييز كمقروء",
    "Market approach": "منهج السوق",
    "Master switches. Tenants and users can never see a provider that is off here, regardless of plan.": "مفاتيح رئيسية. لن يرى المستأجرون والمستخدمون أبدًا مزوّدًا معطّلًا هنا، بصرف النظر عن الخطة.",
    "Match": "المطابقة",
    "Match value": "قيمة المطابقة",
    "Max file size": "الحد الأقصى لحجم الملف",
    "Max per tenant": "الحد الأقصى لكل مستأجر",
    "Max total uses": "الحد الأقصى للاستخدامات الإجمالية",
    "Maximum outbound LLM requests per minute across all workers. Set this to whatever your provider tier allows.": "الحد الأقصى لطلبات LLM الصادرة في الدقيقة عبر جميع العمال. اضبطها بما يسمح به اشتراك مزوّدك.",
    "Media, publishing & broadcasting": "الإعلام والنشر والبث",
    "Medium (50–249 employees)": "متوسطة (50–249 موظف)",
    "Message": "الرسالة",
    "Metadata": "البيانات الوصفية",
    "Methods": "الطرق",
    "Methods per forecast": "الطرق لكل توقع",
    "Methods per valuation": "الطرق لكل تقييم",
    "Methods triangulate the result. The system blends them with your weights and flags inter-method divergence.": "تقوم الطرق بتثليث النتيجة. يدمجها النظام بأوزانك ويشير إلى التباين بين الطرق.",
    "Metrics": "المقاييس",
    "Micro (< 10 employees)": "متناهية الصغر (أقل من 10 موظفين)",
    "Migrate to latest plan version": "الترحيل إلى أحدث إصدار للخطة",
    "Mining & quarrying": "التعدين والمحاجر",
    "Missing authorization code.": "رمز التفويض مفقود.",
    "Missing required column: :col. Expected: name, email, role.": "العمود المطلوب مفقود: :col. المتوقَّع: name, email, role.",
    "Mixed picture": "صورة مختلطة",
    "Mixed picture — gains balance losses.": "صورة مختلطة — المكاسب تعوّض الخسائر.",
    "Mixed picture: :good up, :bad down.": "صورة مختلطة: :good للأعلى، :bad للأسفل.",
    "Mode": "الوضع",
    "Model": "النموذج",
    "Modifier added.": "تمت إضافة المعدل.",
    "Modifier removed.": "تمت إزالة المعدل.",
    "Modifier updated.": "تم تحديث المعدل.",
    "Modifiers": "المعدلات",
    "Monte Carlo DCF": "مونت كارلو DCF",
    "Monte Carlo simulation": "محاكاة مونت كارلو",
    "Monte Carlo simulation (probabilistic)": "محاكاة مونت كارلو (احتمالية)",
    "Monthly": "شهرياً",
    "Monthly invoices billed to your end users.": "فواتير شهرية لعملائك النهائيين.",
    "Monthly invoices for the analyses your accountant delivered.": "فواتير شهرية للتحليلات التي قدّمها محاسبك.",
    "Monthly minimum": "الحد الأدنى الشهري",
    "Monthly price": "السعر الشهري",
    "More filters": "مزيد من الفلاتر",
    "More recent": "الأحدث",
    "Morocco": "المغرب",
    "Most active users": "المستخدمون الأكثر نشاطًا",
    "Most indicators declined.": "تراجع معظم المؤشرات.",
    "Most indicators improved.": "تحسّن معظم المؤشرات.",
    "Most recent": "الأحدث",
    "Most recent report": "أحدث تقرير",
    "Most things got better": "تحسّن معظم المؤشرات",
    "Most things got worse": "تراجع معظم المؤشرات",
    "Move down": "إلى الأسفل",
    "Move up": "إلى الأعلى",
    "Multi-language reports": "تقارير متعددة اللغات",
    "Multi-method blending & football-field synthesis": "مزج متعدد الطرق وتركيب حقل كرة القدم",
    "Multi-period trend with CAGR for key lines.": "اتجاه متعدد الفترات مع CAGR للبنود الرئيسية.",
    "Multi-tenant operator console — bill, brand, review, send.": "وحدة تحكم للمشغّل متعددة المستأجرين — الفوترة، العلامة التجارية، المراجعة، الإرسال.",
    "Multi-year financial forecast (P&L, cash, KPIs) with scenarios.": "توقّع مالي متعدّد السنوات (الأرباح والخسائر، النقد، KPI) مع سيناريوهات.",
    "Multi-year trend": "اتجاه متعدد السنوات",
    "Multi-year trend explained": "شرح الاتجاه متعدد السنوات",
    "Must match the Exact Online region your tenants use.": "يجب أن يطابق منطقة Exact Online التي يستخدمها مستأجروك.",
    "My accounts": "حساباتي",
    "My invoices": "فواتيري",
    "My results": "نتائجي",
    "My space": "مساحتي",
    "My submissions": "إرسالاتي",
    "Name": "الاسم",
    "Need help? Your firm can guide you through these steps — they only need read access to analyse your data.": "بحاجة للمساعدة؟ مكتبك قادر على إرشادك — يكفيهم وصول للقراءة لتحليل بياناتك.",
    "Need to bulk-invite?": "بحاجة لدعوة جماعية؟",
    "Needs update": "يحتاج تحديثًا",
    "Negative trends": "اتجاهات سلبية",
    "Negotiated rate removed.": "تمت إزالة السعر المتفاوض عليه.",
    "Negotiated rate saved.": "تم حفظ السعر المتفاوض عليه.",
    "Negotiated rate updated.": "تم تحديث السعر المتفاوض عليه.",
    "Negotiated rates": "الأسعار المتفاوض عليها",
    "Net book value": "صافي القيمة الدفترية",
    "Netherlands": "هولندا",
    "New FAQ": "سؤال شائع جديد",
    "New KPI block": "كتلة KPI جديدة",
    "New add-on": "إضافة جديدة",
    "New analysis request": "طلب تحليل جديد",
    "New coupon": "قسيمة جديدة",
    "New password": "كلمة مرور جديدة",
    "New plan": "خطة جديدة",
    "New plan version published.": "تم نشر إصدار خطة جديد.",
    "New submission": "تقديم جديد",
    "New submission from :name": "ملف جديد من :name",
    "New submissions awaiting review": "إيداعات جديدة بانتظار المراجعة",
    "New subscription": "اشتراك جديد",
    "New tenant": "مستأجر جديد",
    "New testimonial": "شهادة جديدة",
    "New uploads or requests waiting to be analysed.": "ملفات أو طلبات جديدة في انتظار التحليل.",
    "No": "لا",
    "No FAQs yet.": "لا توجد أسئلة شائعة بعد.",
    "No KPI blocks yet.": "لا توجد كتل KPI بعد.",
    "No KPIs available.": "لا تتوفر مؤشرات.",
    "No KPIs yet — add the first one.": "لا توجد مؤشرات بعد — أضف الأول.",
    "No Stripe secret key configured.": "لا يوجد مفتاح Stripe السري مُهيأ.",
    "No accounting connected yet": "لم يتم ربط أي محاسبة بعد",
    "No activity in the last 30 days.": "لا يوجد نشاط في آخر 30 يومًا.",
    "No activity this month yet.": "لا يوجد نشاط هذا الشهر بعد.",
    "No activity yet.": "لا يوجد نشاط بعد.",
    "No add-ons attached.": "لا توجد إضافات مرفقة.",
    "No add-ons defined yet.": "لم يتم تعريف أي إضافات بعد.",
    "No add-ons yet.": "لا توجد إضافات بعد.",
    "No analyses in the last 24 hours.": "لا توجد تحليلات في آخر ٢٤ ساعة.",
    "No analyses run this month yet": "لم يتم تشغيل أي تحليلات هذا الشهر بعد",
    "No analyses yet.": "لا توجد تحاليل بعد.",
    "No analysis failures in the last 24 hours.": "لا توجد إخفاقات تحليل في آخر ٢٤ ساعة.",
    "No analysis yet": "لا يوجد تحليل بعد",
    "No approved analyses in this period.": "لا توجد تحليلات معتمدة في هذه الفترة.",
    "No archived submissions.": "لا توجد إرسالات مؤرشفة.",
    "No bookings yet.": "لا توجد حجوزات بعد.",
    "No charts yet — add the first one.": "لا توجد رسوم بيانية بعد — أضف الأول.",
    "No comparable indicators.": "لا توجد مؤشرات قابلة للمقارنة.",
    "No completed analyses yet.": "لا توجد تحليلات مكتملة بعد.",
    "No completed analysis to send.": "لا يوجد تحليل مكتمل لإرساله.",
    "No coupons yet.": "لا توجد قسائم بعد.",
    "No data yet.": "لا توجد بيانات بعد.",
    "No end users yet.": "لا يوجد مستخدمون نهائيون بعد.",
    "No explanation yet": "لا يوجد تفسير بعد",
    "No explanation yet.": "لا يوجد تفسير بعد.",
    "No failed jobs.": "لا توجد مهام فاشلة.",
    "No file attached": "لم يتم إرفاق أي ملف",
    "No invoices yet — generate one above or wait for the monthly cron.": "لا توجد فواتير بعد — أنشئ واحدة أعلاه أو انتظر المهمة الشهرية.",
    "No invoices yet — generate one above.": "لا توجد فواتير بعد — أنشئ واحدة أعلاه.",
    "No material change.": "لا يوجد تغيير جوهري.",
    "No modifiers yet — add one above.": "لا توجد معدلات — أضف واحداً أعلاه.",
    "No negotiated rates — this tenant uses the catalog defaults.": "لا توجد أسعار متفاوض عليها — يستخدم هذا العميل أسعار الكتالوج.",
    "No other analysis of the same type to compare against yet.": "لا يوجد بعد تحليل آخر من النوع نفسه للمقارنة.",
    "No other delivery of the same type to compare with yet.": "لا يوجد بعد تسليم آخر من النوع نفسه للمقارنة معه.",
    "No payment gateway is enabled — the QR encodes the invoice reference for manual transfer. Configure Stripe or PayPal for online payment.": "لم يتم تفعيل أي بوابة دفع — يُشفّر QR مرجع الفاتورة للتحويل اليدوي. فعِّل Stripe أو PayPal للدفع عبر الإنترنت.",
    "No periods yet.": "لا توجد فترات بعد.",
    "No plans are available right now. Please contact support.": "لا توجد خطط متاحة حاليًا. يرجى التواصل مع الدعم.",
    "No plans yet.": "لا توجد خطط بعد.",
    "No recent activity": "لا يوجد نشاط حديث",
    "No recent activity yet.": "لا يوجد نشاط حديث بعد.",
    "No recent activity.": "لا يوجد نشاط حديث.",
    "No recipient email — set one for this client first.": "لا يوجد بريد إلكتروني للمستلم — حدّد بريداً لهذا العميل أولاً.",
    "No results yet — once your analyses are sent they will appear here.": "لا توجد نتائج بعد — ستظهر تحليلاتك هنا بعد الإرسال.",
    "No revisions yet.": "لا توجد مراجعات بعد.",
    "No series yet — add a row.": "لا توجد سلاسل بعد — أضف صفاً.",
    "No slots are available right now. Please check back soon or contact us.": "لا توجد مواعيد متاحة حاليًا. عاود المحاولة لاحقًا أو تواصل معنا.",
    "No submissions match your filters.": "لا توجد مُرسَلات تطابق الفلاتر.",
    "No submissions yet.": "لا توجد تقديمات بعد.",
    "No subscription linked yet.": "لا يوجد اشتراك مربوط بعد.",
    "No subscriptions yet.": "لا توجد اشتراكات بعد.",
    "No templates yet. Run": "لا توجد قوالب بعد. شغّل",
    "No tenants exist yet.": "لا يوجد مستأجرون بعد.",
    "No tenants yet.": "لا يوجد مستأجرون بعد.",
    "No testimonials yet.": "لا توجد شهادات بعد.",
    "No transactions found.": "لم يتم العثور على معاملات.",
    "No users yet — invite your first one.": "لا يوجد مستخدمون بعد — ادعُ أول مستخدم.",
    "No valid rows to import.": "لا توجد صفوف صالحة للاستيراد.",
    "No variables declared.": "لم يتم تعريف متغيّرات.",
    "No worries — enter the email tied to your workspace and we'll send you a reset link.": "لا تقلق — أدخل البريد الإلكتروني المرتبط بمساحة عملك وسنرسل إليك رابط إعادة التعيين.",
    "Non-profit & associations": "المنظمات غير الربحية والجمعيات",
    "None": "لا شيء",
    "Not available to you": "غير متاح لك",
    "Not comparable": "غير قابل للمقارنة",
    "Not enough analyses for a multi-year view yet.": "لا توجد بعد تحليلات كافية لعرض متعدد السنوات.",
    "Not in your current plan": "غير مشمول في خطتك الحالية",
    "Not relevant": "غير ذي صلة",
    "Not sure which one? Pick \"Health check\" — that is a good general-purpose review.": "غير متأكد؟ اختر «فحص الحالة» — تحليل عام جيد.",
    "Note": "ملاحظة",
    "Note for the analyst (optional)": "ملاحظة للمحلل (اختياري)",
    "Notes": "ملاحظات",
    "Notes (optional)": "ملاحظات (اختيارية)",
    "Nothing comparable between these two reports": "لا يوجد ما يمكن مقارنته بين التقريرين",
    "Nothing comparable between these two reports.": "لا يوجد ما يمكن مقارنته بين التقريرين.",
    "Nothing comparable yet": "لا يوجد ما يمكن مقارنته بعد",
    "Nothing to translate.": "لا شيء للترجمة.",
    "Notification": "إشعار",
    "Notification email (optional)": "بريد الإشعار (اختياري)",
    "Notifications": "الإشعارات",
    "Notify when a client evaluates an analysis": "أعلِمني عندما يقيّم عميل تحليلاً",
    "Notify when a client uploads a file": "أعلِمني عندما يرفع عميل ملفاً",
    "Now": "الآن",
    "Now signed in as :name (:tenant).": "تسجيل الدخول الآن باسم :name (:tenant).",
    "Now signed in as :name.": "تم تسجيل الدخول كـ :name.",
    "Number": "الرقم",
    "Number of analyses charged at the standard rate.": "عدد التحليلات المفوترة بالسعر القياسي.",
    "Number of analyses turned into 0-amount lines.": "عدد التحليلات التي تظهر كبنود بقيمة صفر.",
    "Number of free analyses this tenant gets each month before billing kicks in. 0 = no free allowance.": "عدد التحليلات المجانية شهرياً قبل بدء الفوترة. 0 = لا شيء.",
    "Numeric quotas": "الحصص الرقمية",
    "OAuth sign-in": "تسجيل الدخول عبر OAuth",
    "OAuth state mismatch — please retry the connection.": "حالة OAuth غير متطابقة — أعد المحاولة.",
    "Odoo": "Odoo",
    "Odoo URL": "رابط Odoo",
    "Odoo and Billit use per-user API keys — no platform-level setup needed. Each end-user connects their own account from /space/integrations.": "تستخدم Odoo وBillit مفاتيح API لكل مستخدم — لا حاجة لإعداد على مستوى المنصة. يربط كل مستخدم حسابه الخاص من /space/integrations.",
    "Official identifiers": "المعرّفات الرسمية",
    "Oldest first": "الأقدم أولاً",
    "Oldest pending job": "أقدم مهمة معلّقة",
    "On an invoice": "ضمن فاتورة",
    "Onboarding": "الإعداد",
    "One catchy line": "جملة جذابة واحدة",
    "One per line, or comma-separated": "واحد في كل سطر أو مفصول بفواصل",
    "One-click sign-in. Works for any Exact division.": "تسجيل دخول بنقرة واحدة. يعمل مع أي قسم في Exact.",
    "One-off price": "سعر لمرة واحدة",
    "Only approved analyses sent to clients are billable. Failed runs and re-runs are excluded.": "تُفوتر فقط التحليلات المعتمدة والمرسلة للعملاء. تُستبعد المحاولات الفاشلة والمكررة.",
    "Open": "فتح",
    "Open Odoo → Settings → Users & Companies → Users.": "افتح Odoo ← الإعدادات ← المستخدمون والشركات ← المستخدمون.",
    "Open WhatsApp share": "فتح مشاركة واتساب",
    "Open billing": "فتح الفوترة",
    "Open in mail app": "فتح في تطبيق البريد",
    "Open inbox": "فتح صندوق الوارد",
    "Open it in Excel, Numbers or Google Sheets. Keep the header row.": "افتحه في Excel أو Numbers أو Google Sheets. احتفظ بصف العناوين.",
    "Open official docs": "فتح الوثائق الرسمية",
    "Open payment page": "فتح صفحة الدفع",
    "Open review": "فتح المراجعة",
    "Open review queue": "فتح قائمة المراجعة",
    "Open subscription": "فتح الاشتراك",
    "Open your party — the numeric ID is in the URL.": "افتح الـ party الخاص بك — يظهر المعرّف الرقمي في الرابط.",
    "OpenAI": "OpenAI",
    "OpenAI API key is not configured. Please set it in AI settings first.": "لا يوجد مفتاح OpenAI API مُهيأ. الرجاء ضبطه أولًا في إعدادات الذكاء الاصطناعي.",
    "OpenAI and Gemini support a native JSON response mode.": "OpenAI وGemini يدعمان وضع استجابة JSON أصيل.",
    "Opened": "فُتح",
    "Opened by client": "فتحه العميل",
    "Opens WhatsApp with a prefilled message after creation.": "يفتح واتساب برسالة مُعبّأة بعد الإنشاء.",
    "Opens the analysis form pre-filled with the previous parameters and the client comment as instructions.": "يفتح نموذج التحليل مع المعطيات السابقة وتعليق العميل كتعليمات.",
    "Operating cash flow": "التدفق النقدي التشغيلي",
    "Operating, investing and financing cash flows; free cash flow, cash conversion cycle commentary.": "تدفقات التشغيل والاستثمار والتمويل؛ التدفق النقدي الحر، وتعليق على دورة تحويل النقد.",
    "Operational metrics": "المقاييس التشغيلية",
    "Operations": "العمليات",
    "Optional bundles tenants can attach to their plan.": "حزم اختيارية يمكن للمستأجرين إضافتها إلى خطتهم.",
    "Optional comment": "تعليق اختياري",
    "Optional — only needed if you wire up Stripe webhooks.": "اختياري — يلزم فقط عند إعداد Stripe webhooks.",
    "Organization (optional)": "المؤسسة (اختياري)",
    "Other": "أخرى",
    "Other / International": "أخرى / دولي",
    "Other indicators": "مؤشرات أخرى",
    "Other providers": "مزوّدون آخرون",
    "Out of :n total runs": "من أصل :n عملية",
    "Outgoing mail (SMTP)": "البريد الصادر (SMTP)",
    "Outlier": "قيمة شاذة",
    "Outliers": "قيم شاذة",
    "Output format": "تنسيق الإخراج",
    "Output formats": "تنسيقات الإخراج",
    "Output language": "لغة الإخراج",
    "Outstanding": "مستحق",
    "Overage": "التجاوز",
    "Overall trend": "الاتجاه العام",
    "Override per tenant for reverse-charge cases.": "يتم تجاوزه لكل مستأجر في حالات الاحتساب العكسي.",
    "Override price": "سعر مُتجاوز",
    "Overrides saved.": "تم حفظ التجاوزات.",
    "Overview": "نظرة عامة",
    "P&L": "الأرباح والخسائر",
    "P&L / BS": "الأرباح والخسائر / الميزانية",
    "Paid at": "تم الدفع في",
    "Party ID": "Party ID",
    "Password": "كلمة المرور",
    "Password / API key": "كلمة المرور / مفتاح API",
    "Password updated.": "تم تحديث كلمة المرور.",
    "Paste both here.": "الصق الاثنين هنا.",
    "Paste the redirect URI shown on the left.": "الصق رابط إعادة التوجيه المعروض على اليسار.",
    "Pause": "إيقاف",
    "Pay by QR": "الدفع بـ QR",
    "Pay with PayPal": "الدفع عبر PayPal",
    "Pay with Stripe": "الدفع عبر Stripe",
    "Pay-per-analysis": "الدفع لكل تحليل",
    "Pay-per-analysis coupon": "قسيمة الدفع لكل تحليل",
    "Pay-per-analysis monthly invoicing.": "فوترة شهرية لكل تحليل.",
    "Pay-per-analysis — no per-seat tax on growth.": "الدفع لكل تحليل — لا توجد رسوم لكل مستخدم تعيق النمو.",
    "PayPal credentials are not configured.": "بيانات اعتماد PayPal غير مُهيأة.",
    "PayPal credentials are valid.": "بيانات اعتماد PayPal صالحة.",
    "Payment canceled. No charge was made.": "تم إلغاء الدفع. لم يتم خصم أي مبلغ.",
    "Payment gateway settings saved.": "تم حفظ إعدادات بوابة الدفع.",
    "Payment gateways": "بوابات الدفع",
    "Payment gateways saved.": "تم حفظ بوابات الدفع.",
    "Payment is not yet confirmed. If you completed checkout, please refresh in a moment.": "لم يتم تأكيد الدفع بعد. إن أكملت الدفع، يرجى التحديث بعد لحظات.",
    "Payment received. Your plan has been updated.": "تم استلام الدفعة. تم تحديث خطتك.",
    "Payment reference template": "قالب مرجع الدفع",
    "Peak": "الذروة",
    "Peak day": "اليوم الأعلى",
    "Pending": "قيد الانتظار",
    "Peppol-native invoicing — cash-basis P&L from sales & purchase orders.": "فوترة Peppol أصلية — أرباح وخسائر على أساس نقدي من أوامر البيع والشراء.",
    "Per extra method (count > 1)": "لكل طريقة إضافية (>1)",
    "Per extra output (count > 1)": "لكل إخراج إضافي (>1)",
    "Per unit": "لكل وحدة",
    "Per-analysis price overrides for this tenant. Modifiers (language, output format, etc.) still apply on top.": "أسعار خاصة بهذا العميل. المعدلات (اللغة، التنسيق، إلخ) تنطبق فوقها.",
    "Per-row errors": "أخطاء لكل صف",
    "Per-tenant in-flight cap": "سقف العمل قيد التنفيذ لكل مستأجر",
    "Per-tenant overrides": "تجاوزات لكل مستأجر",
    "Per-tenant queue config": "إعدادات الطابور لكل مستأجر",
    "Per-user API key (no platform creds needed)": "مفتاح API لكل مستخدم (لا حاجة لبيانات اعتماد المنصة)",
    "Per-user API key + party ID": "مفتاح API لكل مستخدم + Party ID",
    "Per-user overrides": "تجاوزات لكل مستخدم",
    "Percent off invoice": "نسبة من الفاتورة",
    "Percentage off the invoice subtotal (max 100).": "نسبة تُخصم من إجمالي الفاتورة الفرعي (بحد أقصى 100).",
    "Period": "الفترة",
    "Period end": "نهاية الفترة",
    "Period — from": "الفترة — من",
    "Period — to": "الفترة — إلى",
    "Period, annual, multi-year, budget vs actual and sector comparisons.": "مقارنات حسب الفترة والسنة والسنوات المتعددة والميزانية مقابل الفعلي والقطاع.",
    "Period-over-period": "فترة مقابل فترة",
    "Personal": "شخصي",
    "Personal message": "رسالة شخصية",
    "Pharmacy & medical retail": "الصيدلة والمستلزمات الطبية",
    "Phone": "الهاتف",
    "Phone (optional)": "الهاتف (اختياري)",
    "Pick a period and import — it becomes a submission your firm can analyse.": "اختر فترة واستورد — تصبح تقديمًا يمكن لمكتبك تحليله.",
    "Pick a provider below — your firm will receive ready-to-analyse data without you having to upload anything.": "اختر مزوّدًا أدناه — سيتلقى مكتبك بيانات جاهزة للتحليل دون أي تحميل من جانبك.",
    "Pick a specific report…": "اختر تقريراً محدداً…",
    "Pick a time that works for you": "اختر الوقت الذي يناسبك",
    "Pick an analysis type and the KPIs you want — the AI takes it from there.": "اختر نوع التحليل ومؤشرات الأداء التي تريدها — والذكاء الاصطناعي يكمل الباقي.",
    "Pick an analysis type…": "اختر نوع التحليل…",
    "Pick another delivery of the same type before generating a comparison.": "اختر تسليماً آخر من النوع نفسه قبل توليد المقارنة.",
    "Pick another result of the same analysis type to compare.": "اختر نتيجة أخرى من نفس نوع التحليل للمقارنة.",
    "Pick at least one analysis type.": "اختر نوع تحليل واحدًا على الأقل.",
    "Pick at least two analyses for a multi-year comparison.": "اختر تحليلين على الأقل لإجراء مقارنة متعددة السنوات.",
    "Pick one or more": "اختر واحدًا أو أكثر",
    "Pick the LLM provider that powers analyses and translations.": "اختر مزوّد LLM الذي يدعم التحليلات والترجمات.",
    "Pick the integration user → Account Security → New API Key.": "اختر مستخدم التكامل ← أمان الحساب ← مفتاح API جديد.",
    "Pick the other analysis…": "اختر التحليل الآخر…",
    "Pick the right region (.be for Belgium, .nl for Netherlands, etc.).": "اختر المنطقة الصحيحة (be. لبلجيكا، nl. لهولندا، إلخ).",
    "Pick zero, one, or several. Your analyst will use these as the starting point — they can still adjust before running.": "اختر لا شيء أو واحداً أو أكثر. سيستخدمها المحلل كنقطة بداية — ويمكنه تعديلها قبل التشغيل.",
    "Picked": "المختار",
    "Pin to current version": "تثبيت بالإصدار الحالي",
    "Pings the Exact Online OAuth endpoint for the selected region.": "يجري ping إلى endpoint OAuth الخاص بـ Exact Online للمنطقة المختارة.",
    "Pings the provider with the saved key.": "يجري ping للمزوّد بالمفتاح المحفوظ.",
    "Pinned to version": "مثبت بالإصدار",
    "Piotroski F-score (financial strength)": "مؤشر بيوتروسكي F (القوة المالية)",
    "Pipeline priority": "أولوية السلسلة",
    "Plain-language comparison ready.": "المقارنة بلغة بسيطة جاهزة.",
    "Plain-language explanation": "تفسير بلغة بسيطة",
    "Plain-language summary of what changed between two of your reports.": "ملخّص بسيط لما تغيّر بين تقريرين من تقاريرك.",
    "Plan": "الخطة",
    "Plan & billing": "الخطة والفوترة",
    "Plan changed.": "تم تغيير الخطة.",
    "Plan created.": "تم إنشاء الخطة.",
    "Plan deleted.": "تم حذف الخطة.",
    "Plan downgraded.": "تم تخفيض الخطة.",
    "Plan duplicated.": "تم تكرار الخطة.",
    "Plan saved.": "تم حفظ الخطة.",
    "Plan upgraded.": "تم ترقية الخطة.",
    "Plans": "الخطط",
    "Platform": "المنصة",
    "Platform availability": "توفّر المنصة",
    "Platform identity": "هوية المنصة",
    "Platform name": "اسم المنصة",
    "Platform overview": "نظرة عامة على المنصّة",
    "Platform settings saved.": "تم حفظ إعدادات المنصة.",
    "Please type a question first.": "اكتب سؤالاً أولاً.",
    "Port": "المنفذ",
    "Positive trends": "اتجاهات إيجابية",
    "Postal code": "الرمز البريدي",
    "Potential revenue": "الإيرادات المحتملة",
    "Preview": "معاينة",
    "Preview homepage": "معاينة الصفحة الرئيسية",
    "Preview only — the client cannot see this yet.": "معاينة فقط — لا يمكن للعميل رؤية هذا بعد.",
    "Previous analyses": "التحليلات السابقة",
    "Previous instructions": "التعليمات السابقة",
    "Price": "السعر",
    "Price per analysis type": "السعر حسب نوع التحليل",
    "Price per extra analysis": "سعر التحليل الإضافي",
    "Price per extra forecast": "سعر التوقع الإضافي",
    "Price per extra seat": "سعر المقعد الإضافي",
    "Price per extra valuation": "سعر التقييم الإضافي",
    "Pricing": "التسعير",
    "Pricing & cycle": "التسعير والدورة",
    "Pricing saved.": "تم حفظ التسعير.",
    "Primary & energy": "القطاع الأولي والطاقة",
    "Primary currency": "العملة الرئيسية",
    "Priority": "الأولوية",
    "Priority queue": "طابور الأولوية",
    "Privacy policy URL": "رابط سياسة الخصوصية",
    "Pro peer database (private comparables)": "قاعدة بيانات النظراء Pro (مقارنات خاصة)",
    "Probabilistic": "احتمالي",
    "Product": "المنتج",
    "Production": "الإنتاج",
    "Professional services": "الخدمات المهنية",
    "Profile": "الملف الشخصي",
    "Profile & security": "الملف الشخصي والأمان",
    "Profile information": "معلومات الملف الشخصي",
    "Profit": "الربحية",
    "Profit margins (gross / operating / net)": "هوامش الربح (إجمالي / تشغيلي / صافي)",
    "Profitability": "الربحية",
    "Profitability ratios": "نسب الربحية",
    "Provider": "المزوّد",
    "Public": "عام",
    "Public (server filesystem)": "عام (نظام ملفات الخادم)",
    "Public API access": "وصول API عام",
    "Public client portal": "بوابة عميل عامة",
    "Public sector & government": "القطاع العام والحكومة",
    "Publicly visible": "مرئي للعامة",
    "Publish as new version": "نشر كإصدار جديد",
    "Publishable key": "المفتاح القابل للنشر",
    "Pull data for period": "جلب بيانات الفترة",
    "Purchases": "المشتريات",
    "Purpose": "الغرض",
    "Q1": "الربع الأول",
    "Qty": "الكمية",
    "Quantity": "الكمية",
    "Quarterly review": "مراجعة ربع سنوية",
    "Question": "السؤال",
    "Questions shown on the public homepage.": "الأسئلة المعروضة في الصفحة الرئيسية العامة.",
    "Queue connection": "اتصال الطابور",
    "Queue depth": "عمق الطابور",
    "Queue settings updated for \":name\".": "تم تحديث إعدادات الطابور لـ «:name».",
    "Quick actions": "إجراءات سريعة",
    "Quick presets": "إعدادات سريعة",
    "Quick ratio": "النسبة السريعة",
    "Quota grants": "منح الحصص",
    "Quota overrides": "تجاوزات الحصص",
    "Quotas": "الحصص",
    "Quote": "اقتباس",
    "ROE = Net margin × Asset turnover × Equity multiplier (and 5-step).": "ROE = الهامش الصافي × دوران الأصول × مضاعف حقوق الملكية (و5 خطوات).",
    "Rating": "التقييم",
    "Re-run with client feedback": "إعادة التشغيل مع ملاحظات العميل",
    "Re-run with this feedback": "إعادة التشغيل مع هذه الملاحظات",
    "Re-runs of the same analysis are always free regardless of modifiers.": "إعادة تنفيذ نفس التحليل مجانية دائماً بغض النظر عن المعدلات.",
    "Re-runs per analysis": "إعادة التشغيل لكل تحليل",
    "Read-only access — we never write to your accounting software.": "وصول للقراءة فقط — لن نكتب أبدًا في برنامج محاسبتك.",
    "Read-only view of analyses delivered to you. Filter, compare and export.": "عرض للقراءة فقط للتحليلات المسلمة. صفّ وقارن وصدّر.",
    "Read-only · zero file upload": "للقراءة فقط · بدون رفع ملفات",
    "Ready": "جاهز",
    "Ready for your review": "جاهز للمراجعة",
    "Real estate & property management": "العقارات وإدارة الممتلكات",
    "Real options": "الخيارات الحقيقية",
    "Reason": "السبب",
    "Recap": "ملخص",
    "Received": "تم الاستلام",
    "Recent activity": "النشاط الأخير",
    "Recent analysis failures (last 24h)": "إخفاقات التحليل الأخيرة (آخر ٢٤ س)",
    "Recent failed jobs": "المهام الفاشلة الأخيرة",
    "Recent imports": "عمليات الاستيراد الأخيرة",
    "Recent members": "الأعضاء الأخيرون",
    "Recent results": "النتائج الأخيرة",
    "Recipient": "المستلم",
    "Recommended": "موصى به",
    "Recommended start command": "أمر البدء الموصى به",
    "Records": "السجلات",
    "Recovery code": "رمز الاسترداد",
    "Reference": "المرجع",
    "Reference / id": "المرجع / المعرّف",
    "Refresh": "تحديث",
    "Refresh explanation": "تحديث التفسير",
    "Refresh now": "تحديث الآن",
    "Regenerate recovery codes": "إعادة توليد رموز الاسترداد",
    "Region": "المنطقة",
    "Region (TLD)": "المنطقة (TLD)",
    "Register an app at": "سجّل تطبيقًا على",
    "Register this redirect URI on apps.exactonline.com": "سجّل رابط إعادة التوجيه هذا على apps.exactonline.com",
    "Registration number": "رقم التسجيل",
    "Rejected": "مرفوض",
    "Religious & community": "الديني والمجتمعي",
    "Remember me": "تذكرني",
    "Remove": "إزالة",
    "Remove this override?": "إزالة هذا الاستبدال؟",
    "Renews on": "يتجدّد في",
    "Request a financial analysis": "اطلب تحليلاً مالياً",
    "Request analysis": "طلب تحليل",
    "Request cancelled.": "تم إلغاء الطلب.",
    "Request received": "تم استلام الطلب",
    "Request workflow": "سير الطلبات",
    "Request your first one.": "اطلب أول واحدة.",
    "Requested KPIs": "مؤشرات الأداء المطلوبة",
    "Requests": "الطلبات",
    "Requests an OAuth token to verify client ID & secret.": "يطلب رمز OAuth للتحقق من Client ID والـ Secret.",
    "Requests submitted from the public booking page.": "الطلبات المقدّمة من صفحة الحجز العامة.",
    "Required columns": "الأعمدة المطلوبة",
    "Research & development": "البحث والتطوير",
    "Resend by email": "إعادة الإرسال بالبريد الإلكتروني",
    "Resend verification email": "إعادة إرسال بريد التحقّق",
    "Reset": "إعادة التعيين",
    "Reset password": "إعادة تعيين كلمة المرور",
    "Reset your password": "إعادة تعيين كلمة المرور",
    "Response SLA (h)": "SLA الاستجابة (س)",
    "Restaurant, café & bar": "مطاعم ومقاهي وحانات",
    "Restore": "استعادة",
    "Restore this revision?": "استعادة هذه المراجعة؟",
    "Restored revision #:n": "تم استعادة المراجعة #:n",
    "Restrict to specific plans": "تقييد بخطط محددة",
    "Resume": "استئناف",
    "Retail": "تجارة التجزئة",
    "Retail pricing": "سعر البيع",
    "Revenue": "الإيرادات",
    "Revenue / earnings / FCF growth, CAGR, sustainability.": "نمو الإيرادات / الأرباح / FCF، CAGR، الاستدامة.",
    "Revenue mix, gross/operating/net margins, expense composition, YoY variance.": "تركيبة الإيرادات، الهامش الإجمالي/التشغيلي/الصافي، تركيبة المصروفات، التغير السنوي.",
    "Revenue trending down vs last month": "الإيرادات تتراجع مقارنة بالشهر الماضي",
    "Review & send": "مراجعة وإرسال",
    "Review &amp; send": "مراجعة وإرسال",
    "Review analysis": "مراجعة التحليل",
    "Reviewed by": "تمت المراجعة بواسطة",
    "Revision history": "سجل المراجعات",
    "Revision note (optional)": "ملاحظة مراجعة (اختيارية)",
    "Revision restored.": "تمت استعادة المراجعة.",
    "Risk & default models": "نماذج المخاطر والتعثر",
    "Risk signals": "إشارات المخاطر",
    "Risk-Factor Summation": "جمع عوامل المخاطر",
    "Roadmap voting weight": "وزن التصويت على خارطة الطريق",
    "Role": "الدور",
    "Role / job title": "الدور / المسمى الوظيفي",
    "Row": "صف",
    "Row :n": "صف :n",
    "Run analysis": "تشغيل التحليل",
    "Run another analysis of this type first.": "نفّذ أولاً تحليلاً آخر من هذا النوع.",
    "Run inline (no queue)": "تشغيل مباشرة (بدون طابور)",
    "Run sector benchmark": "تشغيل مقارنة القطاع",
    "Run the benchmark to see how this analysis stacks up against industry norms.": "نفّذ المقارنة لترى موقع هذا التحليل من معايير القطاع.",
    "Running": "قيد التشغيل",
    "Runs in background": "يعمل في الخلفية",
    "S3 credentials": "بيانات اعتماد S3",
    "SCIM provisioning": "توفير SCIM",
    "SMTP / BREVO / SendGrid configuration & test send.": "إعداد SMTP / BREVO / SendGrid وإرسال اختباري.",
    "SSO — Google": "SSO — Google",
    "SSO — Microsoft": "SSO — Microsoft",
    "SSO — SAML": "SSO — SAML",
    "SaaS unit-economics pack": "حزمة اقتصاد الوحدة SaaS",
    "Sales": "المبيعات",
    "Sandbox": "تجريبي",
    "Save": "حفظ",
    "Save bank details": "حفظ بيانات البنك",
    "Save base prices": "حفظ الأسعار الأساسية",
    "Save changes": "حفظ التغييرات",
    "Save coupon": "حفظ القسيمة",
    "Save draft": "حفظ المسودة",
    "Save globals": "حفظ الإعدادات العامة",
    "Save overrides": "حفظ التجاوزات",
    "Save payment gateways": "حفظ بوابات الدفع",
    "Save pricing": "حفظ التسعير",
    "Save settings": "حفظ الإعدادات",
    "Save the form to update the preview.": "احفظ النموذج لتحديث المعاينة.",
    "Save workflow": "حفظ سير العمل",
    "Saved custom prompts": "الموجهات المخصصة المحفوظة",
    "Scan with a phone camera to open the secure payment page for invoice :n.": "امسح بكاميرا الهاتف لفتح صفحة الدفع الآمنة للفاتورة :n.",
    "Scenario tree (bear/base/bull)": "شجرة السيناريوهات (متشائم/أساسي/متفائل)",
    "Scorecard method": "طريقة بطاقة الأداء",
    "Search": "بحث",
    "Search analysis type…": "ابحث عن نوع التحليل…",
    "Search filename": "ابحث عن اسم ملف",
    "Search title, filename, client name or email…": "ابحث في العنوان أو اسم الملف أو اسم العميل أو البريد…",
    "Search title, filename, note, client name or email…": "ابحث في العنوان أو اسم الملف أو الملاحظة أو اسم العميل أو البريد…",
    "Seat quota reached for this role. Upgrade your plan or attach a seats add-on.": "تم بلوغ حصة المقاعد لهذا الدور. قم بترقية خطتك أو أضف حزمة مقاعد.",
    "Seat quotas are enforced for the whole batch — not per row.": "تُطبَّق حصص المقاعد على الدفعة بأكملها — وليس لكل صف.",
    "Seats": "المقاعد",
    "Seats overage": "تجاوز المقاعد",
    "Secret key": "المفتاح السرّي",
    "Section 1 — Hero": "القسم 1 — Hero",
    "Section 2 — Features": "القسم 2 — الميزات",
    "Section 3 — Analysis": "القسم 3 — التحليل",
    "Section saved.": "تم حفظ القسم.",
    "Sector benchmark": "مرجعية القطاع",
    "Security & investigation": "الأمن والتحقيقات",
    "See all": "عرض الكل",
    "See invoices": "عرض الفواتير",
    "See my analyses": "عرض تحليلاتي",
    "Seen": "تم العرض",
    "Select all": "تحديد الكل",
    "Select plan": "اختر الخطة",
    "Select tenant": "اختر المستأجر",
    "Self-hosted OK": "الاستضافة الذاتية مدعومة",
    "Send an invitation by email or WhatsApp, or create the account directly.": "أرسل دعوة بالبريد أو واتساب، أو أنشئ الحساب مباشرة.",
    "Send by email": "إرسال بالبريد",
    "Send failed: :err": "فشل الإرسال: :err",
    "Send feedback": "إرسال الملاحظات",
    "Send history": "سجل الإرسال",
    "Send invitation": "إرسال الدعوة",
    "Send invoice": "إرسال الفاتورة",
    "Send on WhatsApp": "إرسال عبر واتساب",
    "Send reset link": "إرسال الرابط",
    "Send test email": "إرسال بريد اختباري",
    "Send test to": "إرسال اختبار إلى",
    "Send this analysis to the client? This cannot be undone.": "إرسال هذا التحليل إلى العميل؟ لا يمكن التراجع عن هذا.",
    "Send to client": "إرسال إلى العميل",
    "Sends a test using the saved configuration.": "يرسل اختبارًا باستخدام الإعداد المحفوظ.",
    "Sent": "أُرسل",
    "Sent to client": "أُرسل إلى العميل",
    "Sent to client.": "أُرسل إلى العميل.",
    "Sent to your notification email when an end user submits a request.": "يُرسل إلى بريد الإشعارات عند تقديم المستخدم لطلب.",
    "Sent when the AI finishes and the result is awaiting your review.": "يُرسل عند انتهاء الذكاء الاصطناعي وانتظار النتيجة لمراجعتك.",
    "Series": "سلاسل",
    "Session ID": "معرّف الجلسة",
    "Session expired": "انتهت صلاحية الجلسة",
    "Set": "ضبط",
    "Set a hard limit, or mark as unlimited.": "اضبط حدًا صارمًا، أو حدّده كغير محدود.",
    "Set a new password": "تعيين كلمة مرور جديدة",
    "Set one price and apply it to every line of that type.": "اضبط سعراً واحداً وطبّقه على جميع الأسطر من هذا النوع.",
    "Set the base price for each analysis type and configure additive modifiers (per method, language, output format).": "حدد السعر الأساسي لكل نوع تحليل وأضف رسوماً إضافية (لكل طريقة، لغة، تنسيق).",
    "Sets the password yourself. Use this when you already share credentials offline (e.g. internal staff onboarding).": "أنت تضبط كلمة المرور بنفسك. استخدم هذا عندما تشارك بيانات الاعتماد دون اتصال (مثل تأهيل الموظفين الداخليين).",
    "Settings": "الإعدادات",
    "Settings saved.": "تم حفظ الإعدادات.",
    "Setup checklist": "قائمة الإعداد",
    "Setup fee": "رسوم الإعداد",
    "Share by WhatsApp": "المشاركة عبر واتساب",
    "Share of total runs": "الحصة من الإجمالي",
    "Shared fields": "الحقول المشتركة",
    "Short forecast based on observed trends (clearly flagged as model output).": "توقع قصير بناء على الاتجاهات الملاحظة (موسوم بوضوح كناتج للنموذج).",
    "Short summary": "ملخّص قصير",
    "Show": "عرض",
    "Show all plans publicly": "إظهار جميع الخطط للعامة",
    "Show banner on the public site": "عرض الشريط على الموقع العام",
    "Show upgrade prompts on cap": "إظهار رسائل الترقية عند الحد",
    "Show usage warnings": "إظهار تحذيرات الاستخدام",
    "Shown once. The recipient sets a new password on accept.": "يُعرض مرة واحدة. يضبط المستلم كلمة مرور جديدة عند القبول.",
    "Shown verbatim on every end-user invoice for clients who pay by SEPA wire transfer.": "تُعرض حرفياً على كل فاتورة للعملاء الذين يدفعون بتحويل SEPA.",
    "Side-by-side comparison": "مقارنة جنباً إلى جنب",
    "Sign in": "تسجيل الدخول",
    "Sign in as this user": "تسجيل الدخول كهذا المستخدم",
    "Sign in to apps.exactonline.com and create a new app.": "سجّل الدخول إلى apps.exactonline.com وأنشئ تطبيقًا جديدًا.",
    "Sign in to your workspace": "سجّل الدخول إلى مساحة عملك",
    "Sign in to your workspace to continue.": "سجّل الدخول إلى مساحة العمل للمتابعة.",
    "Sign out": "تسجيل الخروج",
    "Single entry": "إدخال واحد",
    "Size": "الحجم",
    "Skip the file uploads — pull straight from your books.": "تخطّ تحميل الملفات — اربط مباشرة بدفاترك.",
    "Slight overall decline.": "تراجع طفيف بشكل عام.",
    "Slight overall improvement.": "تحسّن طفيف بشكل عام.",
    "Slightly better overall": "أفضل قليلاً في المجمل",
    "Slightly worse overall": "أسوأ قليلاً في المجمل",
    "Slot": "الموعد",
    "Slot length (minutes)": "مدة الموعد (دقائق)",
    "Slot settings": "إعدادات المواعيد",
    "Slug": "المعرّف",
    "Small (10–49 employees)": "صغيرة (10–49 موظف)",
    "Smallest first": "الأصغر أولاً",
    "Smart commentary": "تعليق ذكي",
    "Social care & elderly": "الرعاية الاجتماعية وكبار السن",
    "Software, SaaS & IT services": "البرمجيات وخدمات تكنولوجيا المعلومات",
    "Solvency & liquidity ratios (French school)": "نسب الملاءة والسيولة (المدرسة الفرنسية)",
    "Solvency ratios": "نسب الملاءة",
    "Some users have a negotiated price that differs from the default.": "لدى بعض المستخدمين سعر متفاوض عليه مختلف عن السعر الافتراضي.",
    "Sort by": "ترتيب حسب",
    "Sort order": "ترتيب الفرز",
    "Source subject and body are both empty.": "موضوع ومحتوى المصدر فارغان.",
    "Source — quote + section/page": "المصدر — اقتباس + قسم/صفحة",
    "Special": "خاص",
    "Specific method": "طريقة محددة",
    "Sport, fitness & recreation": "الرياضة واللياقة والترفيه",
    "Stacked bar": "أعمدة مكدسة",
    "Stage-specific": "حسب المرحلة",
    "Standard rate": "السعر القياسي",
    "Start": "البداية",
    "Start :n analyses": "بدء :n تحليلات",
    "Start analysis": "بدء التحليل",
    "Start free trial": "ابدأ التجربة المجانية",
    "State": "الحالة",
    "Statistical": "إحصائي",
    "Status": "الحالة",
    "Step 1": "الخطوة 1",
    "Step 2": "الخطوة 2",
    "Step 3": "الخطوة 3",
    "Stop impersonating": "إيقاف انتحال الهوية",
    "Stopped impersonating.": "تم إيقاف انتحال الشخصية.",
    "Storage": "التخزين",
    "Storage roundtrip failed.": "فشل اختبار رحلة التخزين.",
    "Storage settings saved.": "تم حفظ إعدادات التخزين.",
    "Storage test passed for \":disk\".": "نجح اختبار التخزين للقرص \":disk\".",
    "Stored encrypted. Leave blank to keep the current value.": "مخزّن مشفّرًا. اتركه فارغًا للاحتفاظ بالقيمة الحالية.",
    "Stored in platform_settings — applied on the next request, no redeploy needed.": "مخزَّن في platform_settings — يُطبَّق عند الطلب التالي بدون إعادة نشر.",
    "Street & number": "الشارع والرقم",
    "Strict year-over-year against the closest year-ago delivery.": "مقارنة سنوية صارمة مقابل أقرب تحليل قبل سنة.",
    "Stripe credentials are valid.": "بيانات اعتماد Stripe صالحة.",
    "Stripe secret key is not configured.": "مفتاح Stripe السري غير مُهيأ.",
    "Stuck analyses (>10 min in RUNNING)": "تحليلات عالقة (>١٠ دقائق في RUNNING)",
    "Subject": "الموضوع",
    "Submission": "إرسال",
    "Submission details": "تفاصيل الإرسال",
    "Submission not found.": "الإرسال غير موجود.",
    "Submission notifications": "إشعارات المُرسَلات",
    "Submission restored.": "تم استعادة الإرسال.",
    "Submission status": "حالة الإرساليات",
    "Submission summary": "ملخّص الإرسال",
    "Submissions": "الإرسالات",
    "Submissions evaluated in the last 30 days": "تم تقييمه في آخر 30 يوماً",
    "Submissions hidden from the main inbox. They can be restored at any time.": "إرسالات مخفية عن صندوق الوارد الرئيسي. يمكن استعادتها في أي وقت.",
    "Submissions inbox": "صندوق المُرسَلات",
    "Submissions uploaded in the last 30 days": "الإرسالات في آخر 30 يوماً",
    "Submissions, analyses and OpenAI usage across the platform.": "الملفات والتحاليل واستخدام OpenAI عبر المنصة.",
    "Submit": "إرسال",
    "Submit my request": "إرسال طلبي",
    "Submitted": "مُرسل",
    "Subscribe to this plan?": "الاشتراك في هذه الخطة؟",
    "Subscribers": "المشتركون",
    "Subscription": "الاشتراك",
    "Subscription activated.": "تم تفعيل الاشتراك.",
    "Subscription canceled.": "تم إلغاء الاشتراك.",
    "Subscription created.": "تم إنشاء الاشتراك.",
    "Subscription migrated to latest version.": "تم ترحيل الاشتراك إلى أحدث إصدار.",
    "Subscription paused.": "تم إيقاف الاشتراك.",
    "Subscription plans": "خطط الاشتراك",
    "Subscription resumed.": "تم استئناف الاشتراك.",
    "Subscriptions": "الاشتراكات",
    "Subtotal": "المجموع الفرعي",
    "Sum-of-the-parts": "مجموع الأجزاء",
    "Summary": "الملخص",
    "Super Admin": "مسؤول رئيسي",
    "Super Admin Dashboard": "لوحة Super Admin",
    "Support & SLA": "الدعم و SLA",
    "Support channel": "قناة الدعم",
    "Surcharges added to the base price when an attribute matches. Leave “analysis type” blank to apply globally.": "رسوم إضافية تُضاف إلى السعر الأساسي عند تطابق سمة. اترك «نوع التحليل» فارغاً للتطبيق العام.",
    "Suspended": "موقوف",
    "Switch": "تبديل",
    "Switch billing cycle": "تبديل دورة الفوترة",
    "Switch billing cycle for your current plan?": "تبديل دورة الفوترة لخطتك الحالية؟",
    "Switch to this plan?": "التبديل إلى هذه الخطة؟",
    "Switzerland": "سويسرا",
    "System": "النظام",
    "THIS one is the Budget": "هذا هو الميزانية",
    "Table": "جدول",
    "Tag one analysis as the budget, the other as the actual.": "ضع علامة على تحليل بوصفه الميزانية والآخر بوصفه الفعلي.",
    "Tagline": "الشعار",
    "Target revenue": "الإيراد المستهدف",
    "Tech & media": "التقنية والإعلام",
    "Telecommunications": "الاتصالات",
    "Tell us about your firm. You can edit anything later from Settings.": "أخبرنا عن مكتبك. يمكنك تعديل كل شيء لاحقًا من الإعدادات.",
    "Tell us what you need. We will prepare it from the data we already have on file and send you the result.": "أخبرنا بما تحتاجه. سنُحضّره من البيانات المتوفرة لدينا ونرسل لك النتيجة.",
    "Template saved.": "تم حفظ القالب.",
    "Templates": "القوالب",
    "Temporary password": "كلمة مرور مؤقتة",
    "Tenant": "المساحة",
    "Tenant \":name\" created.": "تم إنشاء المستأجر «:name».",
    "Tenant \":name\" has no active user to impersonate.": "ليس للمستأجر «:name» مستخدم نشط لانتحال شخصيته.",
    "Tenant (optional)": "العميل (اختياري)",
    "Tenant Admin": "مسؤول المستأجر",
    "Tenant admin": "مدير المستأجر",
    "Tenant admin queue": "طابور مسؤول المستأجر",
    "Tenant admin seats": "مقاعد إدارة المستأجر",
    "Tenant admin — full access": "مدير المستأجر — وصول كامل",
    "Tenant deleted.": "تم حذف المستأجر.",
    "Tenant display rules": "قواعد عرض المستأجر",
    "Tenant invoices": "فواتير العملاء",
    "Tenant override cleared for :name.": "تم مسح تجاوزات المستأجر لـ :name.",
    "Tenant override saved for :name.": "تم حفظ تجاوز المستأجر لـ :name.",
    "Tenant scope": "نطاق المستأجر",
    "Tenant subscriptions": "اشتراكات المستأجرين",
    "Tenant updated.": "تم تحديث المستأجر.",
    "Tenants": "المستأجرون",
    "Tenants without an explicit override get this many simultaneous analyses (pending + running). Anything beyond gets a friendly \"please wait\" message.": "تحصل المستأجرين بدون تجاوز صريح على هذا العدد من التحليلات المتزامنة (في الطابور + قيد التشغيل). ما زاد عن ذلك يحصل على رسالة \"يرجى الانتظار\".",
    "Test": "اختبار",
    "Test PayPal": "اختبار PayPal",
    "Test Stripe": "اختبار Stripe",
    "Test accounts for staging.": "حسابات اختبار للبيئة التجريبية.",
    "Test connection": "اختبار الاتصال",
    "Test current driver": "اختبار المشغّل الحالي",
    "Test email sent to :to": "تم إرسال بريد الاختبار إلى :to",
    "Test email — :name": "بريد اختبار — :name",
    "Test now": "اختبر الآن",
    "Testimonial": "شهادة",
    "Testimonial created.": "تم إنشاء الشهادة.",
    "Testimonial deleted.": "تم حذف الشهادة.",
    "Testimonial saved.": "تم حفظ الشهادة.",
    "Testimonials": "الشهادات",
    "Textile, fashion & leather": "النسيج والأزياء والجلود",
    "Thanks — your feedback has been recorded.": "شكراً — تم تسجيل ملاحظاتك.",
    "Thanks!": "شكرًا!",
    "The \"analyses-priority\" queue is consumed first, then \"analyses\", then \"default\". Start 8 workers per host to begin with — bump up only if you raise the LLM RPM cap.": "يُستهلك طابور «analyses-priority» أولاً، ثم «analyses»، ثم «default». ابدأ بـ ٨ عمال لكل خادم — لا ترفع العدد إلا إذا رفعت سقف RPM الخاص بنموذج اللغة.",
    "The AI finished. Edit the summary, KPIs and charts before sending — or send as-is.": "انتهى الذكاء الاصطناعي. عدّل الملخص والمؤشرات والرسوم قبل الإرسال — أو أرسله كما هو.",
    "The OTHER one is the Budget": "الآخر هو الميزانية",
    "The client requested an analysis without uploading a file. Attach a document or pull the data from one of their connected accounting integrations to unblock the analysis.": "طلب العميل تحليلًا دون رفع أي ملف. أرفق مستندًا أو اسحب البيانات من إحدى تكاملاته المحاسبية المرتبطة لإلغاء حظر التحليل.",
    "The configurable KPI cards displayed on the home page.": "بطاقات KPI القابلة للتهيئة المعروضة في الصفحة الرئيسية.",
    "The file is empty or has no data rows.": "الملف فارغ أو لا يحتوي على صفوف بيانات.",
    "The file is empty or only contains a header row.": "الملف فارغ أو يحتوي على صف رؤوس فقط.",
    "The file is missing the required \"name\" column.": "الملف يفتقد العمود المطلوب «name».",
    "The full-year picture": "صورة السنة كاملة",
    "The latest is checked by default. Add prior deliveries to see the trend.": "الأحدث محدد افتراضيًا. أضف التسليمات السابقة لرؤية الاتجاه.",
    "The recipient clicks, sets a password and is signed in.": "ينقر المستلم ويضبط كلمة مرور ويسجّل دخوله.",
    "Their seat counts against your plan only after acceptance.": "يُحسب مقعدهم على خطتك فقط بعد القبول.",
    "Theme": "السمة",
    "These values are not translated. URLs, image references, and short list values.": "هذه القيم لا تُترجَم. روابط ومراجع صور وقيم قوائم قصيرة.",
    "This analysis has already been sent and can no longer be edited.": "تم إرسال هذا التحليل بالفعل ولا يمكن تعديله.",
    "This integration has been turned off platform-wide.": "تم إيقاف هذا التكامل على مستوى المنصة بالكامل.",
    "This integration is disabled by your firm.": "هذا التكامل معطّل من قبل مكتبك.",
    "This integration is not available on the platform.": "هذا التكامل غير متاح على المنصة.",
    "This integration is not available.": "هذا التكامل غير متاح.",
    "This invitation has expired": "انتهت صلاحية هذه الدعوة",
    "This invitation has expired. Ask your admin to send a new one.": "انتهت صلاحية هذه الدعوة. اطلب من المدير إرسال واحدة جديدة.",
    "This is a test email from :name": "هذا بريد اختبار من :name",
    "This page refreshes automatically. You can leave it.": "تتحدث هذه الصفحة تلقائياً. يمكنك المغادرة.",
    "This plan is not available.": "هذه الخطة غير متاحة.",
    "This slot was just taken. Please pick another one.": "تم حجز هذا الموعد للتو. الرجاء اختيار موعد آخر.",
    "This will stop the running analysis and mark the submission as abandoned.": "سيؤدي هذا إلى إيقاف التحليل الجاري وتمييز الإرسال على أنه مُلغى.",
    "This year": "هذه السنة",
    "Threshold": "الحد",
    "Timezone": "المنطقة الزمنية",
    "Tip: KPIs sharing the same Group ID are rendered together in one chart (e.g. stacked bar of revenue components).": "تلميح: تُعرض المؤشرات التي تتشارك نفس مُعرف المجموعة معاً في رسم واحد (مثلاً عمود مكدس لمكونات الإيرادات).",
    "Tip: line/area/stacked-bar use Categories (periods) and per-period values. Donut/bar/waterfall use a single value per row.": "تلميح: الخط/المنطقة/الأعمدة المكدسة تستخدم الفئات (الفترات) وقيم لكل فترة. الدائري/الأعمدة/الشلال يستخدمون قيمة واحدة لكل صف.",
    "Tips": "نصائح",
    "Title": "العنوان",
    "Title (A→Z)": "العنوان (أ→ي)",
    "Title, type and data — exactly what the client will see.": "العنوان والنوع والبيانات — بالضبط ما سيراه العميل.",
    "To": "إلى",
    "To be invoiced": "بانتظار الفوترة",
    "Toggle \"Enabled\" and save.": "فعّل «مفعّل» واحفظ.",
    "Toggle the priority lane and override the in-flight cap per tenant. Sorted by 24-hour activity.": "فعِّل المسار ذا الأولوية وتجاوز السقف قيد التنفيذ لكل مستأجر. مرتَّب حسب نشاط ٢٤ ساعة.",
    "Toggle theme": "تبديل المظهر",
    "Token exchange failed: :err": "فشل تبادل الرمز: :err",
    "Tokens": "الرموز",
    "Tokens (24h)": "الرموز (٢٤ س)",
    "Tokens used": "الرموز المستخدمة",
    "Too many requests. Please try again later.": "طلبات كثيرة جدًا. يرجى المحاولة لاحقًا.",
    "Top tenants": "أفضل المساحات",
    "Top tenants (last 24h)": "أعلى المستأجرين (آخر ٢٤ س)",
    "Top users": "أفضل المستخدمين",
    "Top-down market penetration": "اختراق السوق التنازلي",
    "Total": "الإجمالي",
    "Total reflects per-user negotiated prices — not a flat multiplication.": "الإجمالي يعكس الأسعار المتفاوض عليها لكل مستخدم — وليس عملية ضرب بسيطة.",
    "Total storage": "إجمالي التخزين",
    "Total succeeded": "إجمالي الناجح",
    "Total transactions": "إجمالي المعاملات",
    "Total weight: :p%": "الوزن الإجمالي: :p%",
    "Tourism, travel & leisure": "السياحة والسفر والترفيه",
    "Track inflows / outflows, ending balance evolution, recurring counterparties and anomalies from a bank statement.": "تتبع الإيداعات والسحوبات وتطور الرصيد والأطراف المتكررة والشذوذات في كشف الحساب.",
    "Trading multiples": "مضاعفات السوق",
    "Transaction": "معاملة",
    "Transaction #:id": "المعاملة رقم :id",
    "Transaction multiples": "مضاعفات الصفقات",
    "Transaction multiples database access": "الوصول إلى قاعدة بيانات مضاعفات الصفقات",
    "Transaction not found.": "المعاملة غير موجودة.",
    "Transactions": "المعاملات",
    "Translate to all": "ترجمة الكل",
    "Translated:": "تمت الترجمة:",
    "Translating…": "جارٍ الترجمة…",
    "Translation & language services": "الترجمة وخدمات اللغات",
    "Translation request failed.": "فشل طلب الترجمة.",
    "Translator returned an unexpected response.": "أعاد المترجم استجابة غير متوقعة.",
    "Transport & logistics": "النقل واللوجستيات",
    "Trend": "الاتجاه",
    "Trend analysis": "تحليل الاتجاهات",
    "Trend line across multiple year-spaced analyses.": "خط اتجاه عبر عدة تحليلات تفصل بينها سنة.",
    "Trial balance": "ميزان المراجعة",
    "Trial days": "أيام التجربة",
    "Trial ends": "تنتهي التجربة",
    "Trial requires card": "التجربة تتطلب بطاقة",
    "Trial requires credit card": "تتطلب الفترة التجريبية بطاقة ائتمان",
    "Try picking a different report from the dropdown above.": "حاول اختيار تقرير آخر من القائمة أعلاه.",
    "Two-factor authentication": "المصادقة الثنائية",
    "Two-factor enforcement (org-wide)": "فرض المصادقة الثنائية (على مستوى المنظمة)",
    "Type": "النوع",
    "Type your question…": "اكتب سؤالك…",
    "URL": "الرابط",
    "Unavailable": "غير متاح",
    "Unavailable on this platform": "غير متاح على هذه المنصة",
    "Unique, lowercase.": "فريد، بأحرف صغيرة.",
    "Unit": "الوحدة",
    "Unit price": "سعر الوحدة",
    "Unknown analysis type.": "نوع تحليل غير معروف.",
    "Unknown gateway.": "بوابة غير معروفة.",
    "Unknown provider.": "مزوّد غير معروف.",
    "Unknown user": "مستخدم غير معروف",
    "Unlimited": "غير محدود",
    "Unlimited — click to set a numeric limit": "غير محدود — انقر لضبط حد رقمي",
    "Unpaid invoices": "فواتير غير مدفوعة",
    "Up": "صعود",
    "Update password": "تحديث كلمة المرور",
    "Update requested": "طُلب التحديث",
    "Update status": "تحديث الحالة",
    "Update your name and email.": "حدّث اسمك وبريدك الإلكتروني.",
    "Updated :when.": "تم التحديث :when.",
    "Upgrade": "ترقية",
    "Upgrade plan": "ترقية الخطة",
    "Upgrade to this plan?": "الترقية إلى هذه الخطة؟",
    "Upgrade your subscription to unlock this integration.": "قم بترقية اشتراكك لفتح هذا التكامل.",
    "Upload a file for analysis": "ارفع ملفاً للتحليل",
    "Upload a trial balance, get a client-ready analysis in minutes — fully branded, multilingual, comparison-ready.": "حمّل ميزان المراجعة واحصل على تحليل جاهز للعميل في دقائق — بهوية مكتبك الكاملة، متعدد اللغات وجاهز للمقارنة.",
    "Upload files for your team to analyse.": "ارفع ملفات لفريقك لتحليلها.",
    "Upload your file": "ارفع ملفك",
    "Upload your first file.": "ارفع ملفك الأول.",
    "Uploaded": "تم الرفع",
    "Uploads & views own submissions.": "يرفع ويعرض تقديماته الخاصة.",
    "Uptime SLA": "SLA وقت التشغيل",
    "Usage": "الاستخدام",
    "Use :invoice_number as a placeholder.": "استخدم :invoice_number كعنصر نائب.",
    "Use Sandbox if your API key was generated in the Billit test environment.": "استخدم Sandbox إذا تم إنشاء مفتاح API في بيئة اختبار Billit.",
    "Use a long, unique passphrase.": "استخدم عبارة مرور طويلة وفريدة.",
    "Use a recovery code instead": "استخدم رمز استرداد بدلاً من ذلك",
    "Use authenticator code instead": "استخدم رمز التطبيق بدلاً من ذلك",
    "Use path-style endpoint (required for R2 / MinIO)": "استخدم endpoint بنمط المسار (مطلوب لـ R2 / MinIO)",
    "Use the API or paste a list in your CRM. CSV import is on the roadmap.": "استخدم API أو الصق قائمة في CRM لديك. استيراد CSV ضمن خارطة الطريق.",
    "Use the priority queue for this tenant": "استخدام الطابور ذي الأولوية لهذا المستأجر",
    "Use these placeholders in subject and body — they will be replaced when the email is sent.": "استخدم هذه المتغيّرات في الموضوع والمحتوى — سيتم استبدالها عند إرسال البريد.",
    "Use “*” as match value to apply to any non-empty value (e.g. any non-default language).": "استخدم «*» كقيمة للتطبيق على أي قيمة غير فارغة (مثلاً أي لغة غير افتراضية).",
    "Used": "مستخدم",
    "Used :n times": "استُخدم :n مرة",
    "Used in emails, footer and legal pages.": "يُستخدم في الرسائل وتذييل الصفحة والصفحات القانونية.",
    "Used space": "المساحة المستخدمة",
    "Used to prefill a WhatsApp share link with the invitation.": "يُستخدم لتعبئة رابط مشاركة واتساب مسبقًا بالدعوة.",
    "Used when a plan does not specify its own currency.": "يُستخدم عندما لا تحدّد الخطة عملتها الخاصة.",
    "User": "المستخدم",
    "User cancellation window (minutes)": "مهلة إلغاء المستخدم (دقائق)",
    "User created.": "تم إنشاء المستخدم.",
    "User deleted.": "تم حذف المستخدم.",
    "User seat quota would be exceeded by this import. Free seats first or upgrade.": "سيتجاوز هذا الاستيراد حصة مقاعد المستخدمين. حرّر مقاعد أولاً أو رقّ الباقة.",
    "User updated.": "تم تحديث المستخدم.",
    "User — read access": "مستخدم — وصول للقراءة",
    "User-initiated analysis requests": "طلبات تحليل بدأها المستخدم",
    "Username": "اسم المستخدم",
    "Users": "المستخدمون",
    "VAT": "ضريبة القيمة المضافة",
    "VAT %": "ضريبة %",
    "VAT collected": "ضريبة القيمة المضافة المُحصَّلة",
    "VAT number": "رقم ضريبة القيمة المضافة",
    "VAT rate": "نسبة ضريبة القيمة المضافة",
    "VAT reverse-charged — Article 21 §2 of Belgian VAT Code (intra-EU B2B).": "الضريبة بالتحصيل العكسي — المادة 21 §2 من قانون ضريبة القيمة المضافة البلجيكي (B2B داخل الاتحاد الأوروبي).",
    "Valid from": "صالح من",
    "Valid until": "صالح حتى",
    "Validate and import": "تحقق واستورد",
    "Validity": "الصلاحية",
    "Validity & limits": "الصلاحية والحدود",
    "Valuation methods requested by the client": "طرق التقييم المطلوبة من العميل",
    "Valuation module (multi-method enterprise valuation)": "وحدة التقييم (تقييم المؤسسة بطرق متعددة)",
    "Valuation quota reached or feature not included in your plan.": "تم الوصول إلى حصة التقييمات أو الميزة غير مضمنة في خطتك.",
    "Valuations overage": "تجاوز التقييمات",
    "Valuations per month": "التقييمات شهريًا",
    "Value": "القيمة",
    "Variance analysis (actual vs budget / YoY)": "تحليل الانحرافات (الفعلي مقابل الميزانية / سنوياً)",
    "Venture Capital Method": "طريقة رأس المال المخاطر",
    "Verify": "تحقق",
    "Verify your email": "تحقّق من بريدك الإلكتروني",
    "Version": "الإصدار",
    "Vertical analysis (% of revenue / % of total assets).": "تحليل عمودي (% من الإيرادات / % من إجمالي الأصول).",
    "Vertical analysis (common-size, structural %)": "التحليل العمودي (هيكلي بالنسب المئوية)",
    "View": "عرض",
    "View all": "عرض الكل",
    "View archived": "عرض الأرشيف",
    "View latest": "عرض الأحدث",
    "View recovery codes": "عرض رموز الاسترداد",
    "View your current plan and switch — upgrade or downgrade — at any time.": "اطّلع على خطتك الحالية وغيّرها — ترقية أو تخفيض — في أي وقت.",
    "Viewing": "قيد العرض",
    "Visible to clients": "مرئي للعملاء",
    "Visual snapshot of the headline KPIs": "لمحة بصرية للمؤشرات الرئيسية",
    "Void": "إلغاء",
    "Void this invoice?": "إلغاء هذه الفاتورة؟",
    "Volume + revenue split": "الحجم + توزيع الإيرادات",
    "Volume rate": "سعر الحجم",
    "Volume threshold": "حد الحجم",
    "Wall-clock time from the worker picking up the job to the analysis finishing. p95 above 180 s suggests the LLM is throttling or the prompt is too large for the chosen token budget.": "الزمن الفعلي من التقاط العامل للمهمة حتى انتهاء التحليل. p95 أعلى من ١٨٠ ث يشير إلى تقييد من نموذج اللغة أو إلى أن الموجِّه أكبر من ميزانية الرموز.",
    "Watch closely: :list.": "راقب عن كثب: :list.",
    "Water, waste & environment": "المياه والنفايات والبيئة",
    "Waterfall": "شلال",
    "We generate a one-time accept link valid for 7 days.": "ننشئ رابط قبول لمرة واحدة صالح لمدة 7 أيام.",
    "We have your booking": "تم تسجيل حجزك",
    "We only read the numbers we need to analyse: trial balance, P&L, balance sheet. Nothing is written back to your accounting system.": "نقرأ فقط الأرقام التي نحتاجها للتحليل: ميزان المراجعة، الأرباح والخسائر، الميزانية. لا نكتب أي شيء في نظامك المحاسبي.",
    "We validate every row before creating anything.": "نتحقق من كل صف قبل إنشاء أي شيء.",
    "We've sent a verification link to your inbox. Click it to activate your workspace.": "أرسلنا رابط تحقّق إلى صندوق بريدك. انقر عليه لتفعيل مساحة العمل.",
    "Webhook endpoints": "نقاط نهاية Webhook",
    "Webhook signing secret": "سر توقيع الـ webhooks",
    "Webhooks": "Webhooks",
    "Weight": "الوزن",
    "Weights must sum to 100%.": "يجب أن يكون مجموع الأوزان 100%.",
    "Welcome aboard!": "أهلًا بك معنا!",
    "Welcome back": "مرحباً بعودتك",
    "What analyses do you want?": "ما التحليلات التي تريدها؟",
    "What changed, in plain words": "ما الذي تغيّر، بلغة بسيطة",
    "What does this plan offer?": "ماذا تقدم هذه الخطة؟",
    "What is my business worth?": "كم تساوي شركتي؟",
    "What is my company worth?": "كم قيمة شركتي؟",
    "What kind of analysis do you need?": "ما نوع التحليل الذي تحتاجه؟",
    "What kind of work do you need?": "ما نوع العمل الذي تحتاجه؟",
    "What the next 12 months are likely to look like": "كيف ستبدو الأشهر الـ 12 القادمة على الأرجح",
    "What would you like to see?": "ماذا تودّ أن ترى؟",
    "WhatsApp number": "رقم واتساب",
    "When": "متى",
    "When enabled, this tenant's analyses go to the dedicated \"analyses-priority\" queue, served by its own workers. Use for paying customers who can't wait behind a backlog.": "عند التفعيل، تمر تحليلات هذا المستأجر عبر طابور «analyses-priority» المخصّص الذي يخدمه عمّال منفصلون. استخدمه للعملاء المدفوعين الذين لا يمكنهم الانتظار خلف الطابور.",
    "When to use this": "متى تستخدم هذا",
    "Where is my company today?": "أين شركتي اليوم؟",
    "Where my money came from and where it went": "من أين جاء مالي وإلى أين ذهب",
    "Where to send email notifications when clients upload files or evaluate analyses.": "أين تُرسل إشعارات البريد عندما يرفع العملاء ملفات أو يقيّمون التحاليل.",
    "Where uploaded files are kept (local, S3, R2 …).": "أين تُحفظ الملفات المرفوعة (محلي، S3، R2 …).",
    "Where will I be in 5 years?": "أين سأكون بعد 5 سنوات؟",
    "White-label (custom domain & emails)": "علامة بيضاء (نطاق وبريد)",
    "White-label (logo)": "علامة بيضاء (شعار)",
    "Wholesale & distribution": "البيع بالجملة والتوزيع",
    "Will overwrite filled fields": "سيستبدل الحقول المملوءة",
    "Will skip filled fields": "سيتخطى الحقول المملوءة",
    "With analysis": "مع تحليل",
    "Without analysis": "بدون تحليل",
    "Work email": "البريد الإلكتروني المهني",
    "Workers": "العمال",
    "Workers are OS processes — they cannot be started or stopped from the web UI for security reasons. Run the command below under Supervisor (Linux) or NSSM/Task Scheduler (Windows).": "العمال هي عمليات نظام تشغيل — لا يمكن بدؤها أو إيقافها من واجهة الويب لأسباب أمنية. شغّل الأمر أدناه عبر Supervisor (لينكس) أو NSSM/مجدول المهام (ويندوز).",
    "Workflow": "سير العمل",
    "Workflow settings saved.": "تم حفظ إعدادات سير العمل.",
    "Working capital analysis": "تحليل رأس المال العامل",
    "Working capital, NWC, cash conversion cycle.": "رأس المال العامل، NWC، دورة تحويل النقد.",
    "Working days": "أيام العمل",
    "Workspace": "مساحة العمل",
    "Workspace admin": "مسؤول المساحة",
    "Workspace dashboard": "لوحة مساحة العمل",
    "Workspace identity": "هوية مساحة العمل",
    "Workspace name": "اسم مساحة العمل",
    "Workspace settings": "إعدادات مساحة العمل",
    "Workspace updated.": "تم تحديث مساحة العمل.",
    "Worse": "أسوأ",
    "YTD": "منذ بداية السنة",
    "YYYY-MM-DD or DD/MM/YYYY": "سنة-شهر-يوم أو يوم/شهر/سنة",
    "Year-over-year": "سنة مقابل سنة",
    "Yearly": "سنوياً",
    "Yearly price": "السعر السنوي",
    "Yearly saving": "التوفير السنوي",
    "Yes": "نعم",
    "Yes, abort": "نعم، إلغاء",
    "You already have :n analyses queued or running. Please wait for them to finish before starting more.": "لديك :n تحليلات في الطابور أو قيد التشغيل. يرجى الانتظار حتى تنتهي قبل بدء المزيد.",
    "You are already on this plan and cycle.": "أنت بالفعل على هذه الخطة والدورة.",
    "You are at less than 70% of last month's billable activity.": "أنت أقل من 70٪ من النشاط القابل للفوترة للشهر الماضي.",
    "You can save keys for several providers and switch the active one anytime.": "يمكنك حفظ مفاتيح لعدّة مزوّدين وتبديل النشط في أي وقت.",
    "You can sign in with your password.": "يمكنك تسجيل الدخول بكلمة المرور.",
    "You cannot delete yourself.": "لا يمكنك حذف نفسك.",
    "You cannot impersonate yourself.": "لا يمكنك انتحال شخصيتك.",
    "You don't have an active subscription yet. Pick a plan below to get started.": "ليس لديك اشتراك نشط بعد. اختر خطة أدناه للبدء.",
    "You fill in name, email, role and pick how to deliver.": "تملأ الاسم والبريد والدور وتختار طريقة التسليم.",
    "You receive an email each time a new submission lands in your inbox.": "ستتلقى بريداً عند كل إرسال جديد في صندوقك.",
    "You were invited to join": "تمت دعوتك للانضمام إلى",
    "You will receive a confirmation email shortly. We look forward to talking soon!": "ستتلقى بريد تأكيد قريبًا. نتطلّع للتحدث معك قريبًا!",
    "You'll be the workspace admin.": "ستكون مسؤول مساحة العمل.",
    "You're all caught up.": "أنت على اطلاع بكل شيء.",
    "Your account": "حسابك",
    "Your accountant has been notified. You will get an email when the result is ready (usually within 48 hours).": "تم إشعار محاسبك. ستتلقى بريداً عند جهوز النتيجة (عادةً خلال 48 ساعة).",
    "Your active subscription details.": "تفاصيل اشتراكك النشط.",
    "Your analysis is ready": "تحليلك جاهز",
    "Your current plan does not include any accounting integration. Upgrade to unlock automatic data import.": "خطتك الحالية لا تشمل أي تكامل محاسبي. قم بالترقية لفتح الاستيراد التلقائي.",
    "Your feedback": "ملاحظاتك",
    "Your file": "ملفك",
    "Your file is uploaded privately. Only your analyst can view it.": "يُرفع ملفك بصفة خاصة. لا يمكن لأحد سوى محللك الاطلاع عليه.",
    "Your firm": "مكتبك",
    "Your invitation to join": "دعوتك للانضمام إلى",
    "Your name": "اسمك",
    "Your note": "ملاحظتك",
    "Your plan does not include this integration.": "خطتك لا تشمل هذا التكامل.",
    "Your question": "سؤالك",
    "Your request can no longer be cancelled — it has already been started.": "لم يعد بالإمكان إلغاء طلبك — لقد بدأ العمل عليه.",
    "Your request goes straight to your accountant. Usually ready within 48 hours.": "يصل طلبك مباشرة إلى محاسبك. عادةً جاهز خلال 48 ساعة.",
    "Your requests submitted per day": "طلباتك المُرسلة يوميًا",
    "Your selected slot": "الموعد الذي اخترته",
    "Your session expired": "انتهت جلستك",
    "Your space at :tenant": "مساحتك في :tenant",
    "Your team is reviewing this file. You'll be notified by email when the analysis is ready.": "يقوم فريقك بمراجعة هذا الملف. سيتم إعلامك عبر البريد الإلكتروني عندما يصبح التحليل جاهزًا.",
    "Your workspace admin has hidden this integration. Contact them to enable it.": "أخفى مدير مساحة العمل لديك هذا التكامل. تواصل معه لتفعيله.",
    "Z-score and risk zone (distress / grey / safe).": "مؤشر Z ومنطقة الخطر (تعثر / رمادي / آمن).",
    "[Request only]": "[طلب فقط]",
    "a client": "عميل",
    "abandoned": "مُلغى",
    "active": "نشط",
    "admin": "مسؤول",
    "admins": "مسؤولون",
    "ai": "ذكاء اصطناعي",
    "all time": "منذ البداية",
    "already overridden": "تم استبداله مسبقاً",
    "amount": "مبلغ ثابت",
    "analyses": "تحليلات",
    "analyses to review": "تحليلات للمراجعة",
    "anchor": "مرجع",
    "any": "أي",
    "auto_charge": "فرض تلقائي",
    "awaiting_revision": "بانتظار المراجعة",
    "being prepared": "قيد الإعداد",
    "block": "حظر",
    "by": "بواسطة",
    "by :n%": "بنسبة :n٪",
    "canceled": "ملغى",
    "clients": "عملاء",
    "days/months": "أيام/أشهر",
    "default 1": "الافتراضي 1",
    "done": "مكتمل",
    "down": "هبوط",
    "e.g. I would like to understand why my margin dropped in March.": "مثلاً: أريد أن أفهم لماذا انخفض هامشي في مارس.",
    "e.g. Multi-tenant SaaS": "مثال: SaaS متعدّد المستأجرين",
    "e.g. Q1 2026 framework deal": "مثلاً اتفاقية الربع الأول 2026",
    "e.g. Q1 bank statements": "مثال: كشوفات بنكية للربع الأول",
    "e.g. SaaS B2B, retail food, construction…": "مثل SaaS للأعمال، تجزئة غذائية، بناء…",
    "e.g. Sarah El Amrani": "مثال: سارة العمراني",
    "e.g. balance-2025.pdf": "مثلاً balance-2025.pdf",
    "e.g. fr, pdf, dcf, *": "مثلاً fr, pdf, dcf, *",
    "earlier": "سابق",
    "email already exists in the platform": "البريد الإلكتروني موجود مسبقاً على المنصّة",
    "email is duplicated in the file": "البريد الإلكتروني مكرَّر في الملف",
    "email is invalid": "البريد الإلكتروني غير صالح",
    "email is required": "البريد الإلكتروني مطلوب",
    "existing tenants stay on current": "يبقى المستأجرون الحاليون على النسخة الحالية",
    "expires :d": "تنتهي في :d",
    "extended_trial": "تجربة ممتدة",
    "failed": "فشل",
    "feedback": "ملاحظات",
    "flat": "مستقر",
    "floor": "حد أدنى",
    "free_months": "أشهر مجانية",
    "full name": "الاسم الكامل",
    "hidden": "مخفي",
    "included in monthly allowance": "مشمول في الحصة الشهرية",
    "indicators": "مؤشرات",
    "inherit": "وراثة",
    "is required": "مطلوب",
    "languages": "لغات",
    "main entity": "الكيان الرئيسي",
    "max": "بحد أقصى",
    "max :n MB": "حد أقصى :n ميغابايت",
    "min :n, max :m": "حد أدنى :n، حد أقصى :m",
    "mo": "شهر",
    "monthly": "شهري",
    "name is required": "الاسم مطلوب",
    "never": "أبدًا",
    "new": "جديد",
    "now": "الآن",
    "off": "متوقف",
    "on": "مفعّل",
    "one_off": "مرة واحدة",
    "optional": "اختياري",
    "optional, min 8 chars (auto-generated if empty)": "اختياري، 8 أحرف على الأقل (يُولَّد تلقائياً إذا كان فارغاً)",
    "optional, multi-select": "اختياري، تحديد متعدد",
    "or": "أو",
    "overwrite all": "استبدال الكل",
    "p50": "p50",
    "p95": "p95",
    "password must be at least 8 characters": "يجب أن تتكوّن كلمة المرور من 8 أحرف على الأقل",
    "past_due": "متأخر",
    "paused": "متوقف",
    "pending": "قيد الانتظار",
    "per analysis": "لكل تحليل",
    "per-user overrides apply": "أسعار خاصة لبعض المستخدمين مُطبَّقة",
    "percent": "نسبة مئوية",
    "quotas": "الحصص",
    "ready": "جاهز",
    "ready or sent": "جاهزة أو مُرسلة",
    "requested": "مطلوب",
    "restore": "استعادة",
    "reviewed and sent to clients.": "تمت مراجعتها وإرسالها للعملاء.",
    "role must be \"user\" or \"tenant_admin\"": "يجب أن يكون الدور \"user\" أو \"tenant_admin\"",
    "running": "قيد التشغيل",
    "runs": "تنفيذات",
    "saved": "محفوظ",
    "scheduled_cancel": "إلغاء مجدول",
    "scheduled_downgrade": "تخفيض مجدول",
    "seconds": "ثوانٍ",
    "selected": "محدد",
    "skip filled": "تخطي المملوءة",
    "source": "المصدر",
    "started": "بدأ",
    "this month": "هذا الشهر",
    "to": "إلى",
    "to obtain your client credentials.": "للحصول على بيانات اعتماد العميل.",
    "tokens": "وحدات",
    "total": "إجمالي",
    "trialing": "تجريبي",
    "unique, valid format": "فريد، بصيغة صحيحة",
    "unit": "وحدة",
    "unpaid": "غير مدفوع",
    "up": "صعود",
    "warn": "تحذير",
    "yearly": "سنوي",
    "you@firm.com": "you@firm.com",
    "yr": "سنة",
    "{0} No archived submissions|{1} :count archived submission|[2,*] :count archived submissions": "{0} لا توجد إرسالات مؤرشفة|{1} :count إرسال مؤرشف|[2,*] :count إرسالات مؤرشفة",
    "{1} :count submission archived.|[2,*] :count submissions archived.": "{1} تم أرشفة :count إرسال.|[2,*] تم أرشفة :count إرسالات.",
    "{1} :n day apart|[2,*] :n days apart": "{1} بفارق يوم|[2,*] بفارق :n أيام",
    "{1} :n day|[2,*] :n days": "{1} :n يوم|[2,*] :n أيام",
    "—": "—",
    "— Independent fiduciary, Brussels": "— أمين مستقل، بروكسل",
    "— Pick a sector —": "— اختر قطاعًا —",
    "— global —": "— عام —",
    "— please pick a time —": "— الرجاء اختيار وقت —",
    "— trend —": "— الاتجاه —",
    "“Not comparable” means the indicator only appears in one of the two reports, or its value is not a number.": "«غير قابل للمقارنة» تعني أن المؤشر لا يظهر إلا في أحد التقريرين، أو أن قيمته ليست رقماً.",
    "“Per unit” multiplies the amount by the number of matched items (methods, outputs).": "«لكل وحدة» تضرب المبلغ في عدد العناصر المطابقة (الطرق، الإخراج)."
}
